الآداب الدينية للخزانة المعينية و ترجمه آن (آداب ديني) - الشيخ الطبرسي؛ مترجم احمد عابدي - الصفحة ٣٥٤ - فصل سيزدهم بيان آداب مربوط به مسافرت
سالم به خانوادهات برمىگرداند و حاجت تو را برآورده مىگرداند.
هر گاه كشتى سوار شدى بگو:
«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ، وَ ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَ الْأَرْضُ جَمِيعاً قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ وَ السَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ سُبْحانَهُ وَ تَعالى عَمَّا يُشْرِكُونَ»، بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ.
«بنام خداوند رحمان رحيم، خداوند را چنان كه شايسته اوست ارج ننهادند، و روز قيامت همه زمين در دست اوست، و همه آسمانها پيچيده شده بدست اوست، او برتر و منزه است از آنچه شرك مىورزند. حركت اين كشتى و ايستادنش به نام خداست، همانا پروردگار من آمرزنده و مهربان است».
و فراوان بگو: «يا صالح المؤمنين».
هر گاه پيامبر خدا ٦ مىخواست با مسافرى خداحافظى كند دست او را گرفته و مىگفت:
«أحسن اللَّه لك الصّحابة و أكمل لك المعونة و سهّل لك الحزونة و قرّب لك البعيد و كفاك المهمّ و حفظ لك دينك و أمانتك و خواتيم عملك و وجّهك لكلّ خير، عليك بتقوى اللَّه، استودع