اعلام النبلاء بتاریخ حلب الشهباء - الطباخ، محمد راغب - الصفحة ٢٠٩ - ٩٥٣- الشیخ إبراهیم بن أحمد بن الملا المتوفی سنة ١٠٣١
و برکنه المجد المتین و ظله المجد المبین و لنا بهم نسب علی الدنیا له شرف و دین ا ه
و ترجمه العلامة الشیخ محمد العرضی فی القسم الأول من کتابه الذی ترجم فیه ١٤ شاعرا من شعراء مصر و حلب و الشام و الحجاز فقال:
هو ثانی المتنبی أحمد بن الحسین، و کلامه کما قیل نقش الفص و ناظر العین.
قالوا خذ العین من کل فقلت لهمللعین فضل و لکن ناظر العین
حرفین من ألف طومار مسودةو ربما لم تجد فی الألف حرفین
له غرر ملح و درر کلمات، إذا فوفها بخطه تعدل أجنحة الطواویس و صدور البزاة.
و
کان إذا قصد جاوز حد الاقتصاد إلی الإبداع، و إذا قطع الشعر قطع السعر
بالثمن البخس من المبتاع. و له طریق واحدة یأتی فیها بالسحر الحلال، و هی
وصف السیر و ندب الأطلال. و بالجملة کان النیّر الأعظم من بین سیارة کواکب
الشهباء بل الدنیا فی العصر الأخیر، و لقد وقف بعده فلک الشعر فما أذن
بالمسیر. کان ظریف الخلق کریم الخلق، یغلب علیه الصمت و السکون، فهو کالبحر
إذا لم تهجه الریح ساکن لکن أحشاءه منطویة علی الدر المکنون. و له دیوان
شعر تتهاداه أکف الرواه، و تزدحم علی رشف سلافه الآذان و الشفاه، و مع هذا
لقد احتار فی اختیار طریق یوصله إلی المعاش، فما زال بین قص أجنحة و
ارتیاش، فتارة سافر إلی الروم و مدح الأستاذ القاسمی، فأوصله إلی المولی
کمال الدنیا و الدین المعروف بابن طاش کبری و هو قاضی العسکر، و لقیه
بقصیدة نفث فیها بعقد سحره و نثر عقد درره الفریدة فضمن له نجح المقاصد،
إلا أنه حال بینه و بینها دهره أبو الیقظان و بخته الراقد، فزحزح مخدومه عن
قضاء العسکر سریعا، فخجل صاحب الترجمة أن یلاقیه بعد ذلک و کر راجعا إلی
حلب مرتبع شبابه و ملعب أترابه، و قنع من ظفره بإیابه، فوجه العزم تلقاء
حضرة بنی سیفا بطرابلس و علی بابهم إذ ذاک کل شاعر و کاتب، فحکوا بذلک أیام
الرشید أو أیام ابن عباد الصاحب، و اختص منهم بالأمیر محمد أمیر عسکر
الشعر بالاتفاق، و سوقه عنده نافقة قائمة علی ساق، فارتفق بمدیحه و ارتزق،
حتی قضی الأمیر نحبه و لقی ربه غریبا شهیدا بمدینة قونیة فی طریق الروم، و
أنشد المذکور فیه:
عجبت لسیف کیف یغمد فی الثریو کیف یواری البحر فی طیّة الکفن