الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٣٠٦ - چرند و پرند
١٤٤٠: چرا بأيد از ترياك پرهيز كرد؟
في مضار الأفيون و المخدرات، و تاريخ استعمالها للدكتر دردريان، فارسي طبع بطهران (١٣١٧ ش) في (٦٤- ص) راجعه.
١٤٤١: چرا بهائى شدم؟
رد على البهائية بطريق حكاية، تأليف جلال الدري ذكره في آخر كتابه چهار شب جمعة الآتي.
١٤٤٢: چرا تبهكار شدم؟
رواية فارسية مترجمة عن الإفرنجية مطبوع بإيران
١٤٤٣: چراغ
رسالة مختصرة في تعيين موضع من إنجيل يوحنا، بشر فيها المسيح (ع) أمته بمجيء أحمد (ص) طبع بطهران (١٣١٣ ش) في (١٢ ص).
١٤٤٤: چراغ ايمان
للمولى محمد حسن بن محمد حسين النيستانكي النائني المتوفى (ع ١- ١٣٥٤) فارسي في بعض آداب صلاة الليل و بعض الصلوات المستحبة الآخر ثم أربعة و عشرون نمايش في الأدعية المجربة ثم عشرة نيايشات في بعض أدعية العلاجات، طبع (١٣٣٤) مع أرجوزة نسبة الرب في تفسير سورة التوحيد كما يأتي في النون.
١٤٤٥: چراغ ايمان
في أصول الدين، فارسي للشيخ علي بن علي نقي البحراني السيرجاني الكرماني الحائري المولود في (١٢٧٧) طبع مع كتابه معراج المتقين و رسالته نور الدين في (١٣٢١).
١٤٤٦: چراغ هدايت
فارسي في لغة الفرس، للفاضل سراج الدين علي خان آرزو، طبع في (١٣٠٧) كما في فهرس مكتبة الآصفية، راجعه.
١٤٤٧: چراغ هدايت
في الأصول و الفروع الدينية لتعليم الأطفال بالأردوية للميرزا بهادر علي الپنجابي الهندي، مطبوع بحيدرآباد.
١٤٤٨: چراغ هدايت
في مسائل الصلاة و الصوم باللغة الگجراتية طبع في (١٠٠ ص) للمولى غلام علي بن إسماعيل البهاونگري المولود في (١٢٨٣).
١٤٤٩: چرا فرانسه شكست خورد؟
أي لم انكسرت فرنسا في سنة (١٩٤٠ م) ترجمه إلى الفارسية عن الأصل الإفرنجي و المترجم هو أبو القاسم پاينده النجفآبادي.
١٤٥٠: چرند و پرند
أي الكلمات الركيكة، سلسلة مقالات أدبية سياسية اجتماعية كانت تنشرها جريدة صور إسرافيل الصادرة بطهران من منشئات ميرزا علي أكبر خان