آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٧٤
تمرين منزل تمرين الف: كدام ترجمه با آيه مطابق است؟
١- قالَ رَبِّ انّى دَعَوْتُ قَوْمى لَيْلًا وَ نَهاراً (٧١/ ٥)
الف: (نوح) گفت: پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (بهسوى تو) دعوت كردم.
ب: (نوح) گفت: پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (به سويت) دعوت كردهام.
ج: (نوح) گفت: پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (بهسوى تو) مىآوردم.
د: (نوح) گفت: پروردگارا! من قوم خود را شبانهروز برايت مىخواندم.
٢- اتَدْعُونَ بَعْلًا وَ تَذَرُونَ احْسَنَ الْخالِقينَ (٣٧/ ١٢٥)
الف: آيا (بت) «بعل» را مىخوانديد و بهترين آفريدگار را فراموش مىكرديد؟
ب: آيا (بت) «بعل» را خوانديد و بهترين آفريدگار را رها كرديد؟
ج: آيا (بت) «بعل» را دوست داريد و بهترين آفريدگار را فراموش كردهايد؟
د: آيا (بت) «بعل» را مىخوانيد و بهترين آفريدگار را رها مىكنيد؟
٣- نَتْلُو عَلَيْكَ مِنْ نَبَأِ مُوسى وَ فِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ (٢٨/ ٣)
الف: ما از قصّه موسى و فرعون براى تو گفتهايم.
ب: ما از قصّه موسى و فرعون براى تو مىگوييم.
ج: ما از خبر (داستان) موسى و فرعون بر تو مىنويسيم.
د: ما از خبر (داستان) موسى و فرعون به حقّ بر تو مىخوانيم.
٤- انْ نَعْفُ عَنْ طائِفَةٍ مِنْكُمْ نُعَذِّبْ طائِفَةً بِانَّهُمْ كانُوا مُجْرِمينَ (٩/ ٦٦)
الف: اگر گروهى ازشمارامىبخشيم بعضىديگررا عذاب مىكنيم چرا كه مجرم هستند.
ب: اگر گروهى از شما را مورد عفو قراردهيم، گروه ديگرى را عذاب مىكنيم زيراكه مجرم بودند! ج: اگر گروهى از شما را (به دليل توبه) مورد عفو قرار دادهايم، گروه ديگرى را عذاب مىكنيم چون مجرمند؟
د: اگر گروهى از شما را (به دليل توبه) مورد عفو قرار مىدهيم، گروه ديگرى را عذاب مىكنيم چون مجرمند؟