آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٢٢٧
١٦- امَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوها فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُوراً (١٧/ ٢٨)
اگر از آنان .. به طلب رحمتى كه از پروردگارت اميدوارى (كه پس از رسيدن آن ياريشان كنى) پس با گفتار نرم و آميخته با لطف با آنان سخن بگو.
١٧- لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ اوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا تَتْبيراً (١٧/ ٧)
تا داخل مسجد (الاقصى) شوند همان گونه كه بار اول وارد شدند و آنچه را زير سلطه خود گيرند، ١٨- وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْليلًا (٧٦/ ١٤)
سايه هاى درختان (بهشتى) بر آنهانزديك است و ميوه هايش (براى چيدن)
..
١٩- فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْارْضِ فَاصْبَحَ هَشيماً تَذَرُوهُ الرِّياحُ (١٨/ ٤٥)
گياه زمين با آن درآميخت پس چنان .. كه بادها ..
٢٠- فَذاقَتْ وَبالَ امْرِها وَ كانَ عاقِبَةُ امْرِها خُسْراً (٦٥/ ٩)
.. آثار بدكار خود را و عاقبت كارشان خسران بود.
كلمات الحاقى لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد بال وضعيت ٤ صددناكم مانع شديم ١ الرياحبادها ١٠ شما را الجزيهماليات ١ دَيْن (الدَّيْن) قرض ٦٨ صاغرونخوار شدگان ٥ (ين)