آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٤٠
٩- وَ لَكُمْ مُسْتَقَرٌّ وَ مَتاعٌ الى حين (٢/ ٣٦)
و براى شما تا مدت زمانى ... و سرمايه اندكى است.
الف: قرارگاهتان ج: محل استقرار ب: قرار د: هيچكدام ١٠- وَ اتُوا الْيَتامى امْوالَهُمْ وَ لا تَتَبَدَّلُوا الْخَبيثَ بِالطَّيِّبِ (٤/ ٢)
اموال يتيمان را به آنان بدهيد و اموال بدِ (خود) را با اموال خوب (آنان)
الف: عوض نكردهايد؟ ج: عوض نكنيد ب: عوض نمىكنيد؟ د: عوض كرديد تمرين ج: كدام آيه با ترجمه مطابق است؟
١١- هنگامى كه برايش (حضرت ابراهيم (ع)) روشن گرديد كه او (عمويش) دشمن خداست از او بيزارى جست.
الف: اذْ تَبَرَّأَ الَّذينَ اتَّبَعُوا مِنَ الَّذينَ اتُّبِعُوا وَ رَأَوُ الْعَذابَ (٢/ ١٦٦)
ب: فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ انَّهُ عَدُوٌّ لِلَّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ (٩/ ١١٤)
ج: تَبَرَّأْنا الَيْكَ ما كانُوا ايَّانا يَعْبُدُونَ (٢٨/ ٦٣)
د: فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَما تَبَرَّؤُا مِنَّا (٢/ ١٦٧)
١٢- مانند كسانى نباشيد كه پراكنده شدند و اختلاف كردند پس از آنكه نشانههاى روشن به آنان رسيد.
الف: وَ لا تَكُونُوا كَالَّذينَ كَفَرُوا وَ قالُوا لِاخْوانِهِمْ ... (٣/ ١٥٦) ب: وَ لا تَكُونُوا كَالَّذينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ بَطَراً (٨/ ٤٧) ج: وَ لا تَكُونُوا كَالَّذينَ نَسُو اللَّهَ فَانْساهُمْ انْفُسَهُمْ (٥٩/ ١٩) د: وَ لا تَكُونُوا كَالَّذينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جائَهُمُ الْبَيِّناتُ (٣/ ١٠٥)