آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٧٢
٩- الَّذينَ يُبَلِّغُونَ رِسالاتِ اللَّهِ وَ يَخْشَوْنَهُ وَ لا يَخْشَوْنَ احَداً الَّا اللَّهَ (٣٣/ ٣٩)
كسانى كه رسالتهاى الهى را تبليغ مىكنند و از او ... و از هيچ كس جز خداوند الف: نمىترسند، نمىترسند. ج: ترسيدند، نترسيدند.
ب: مىترسند، نمىترسند. د: نترسيدهاند، ترسيدهاند.
١٠- انَّ الْمَساجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ احداً (٧٢/ ١٨)
مساجد از آنِ خداست پس هيچ كس را با خدا الف: نمىخوانند ج: نخوانيد ب: نخواندند د: نمىخوانيد تمرين ج: كدام آيه با ترجمه مطابق است؟
١١- هنگامى كه زيانى به مردم برسد پروردگارشان را در حال توبه و انابه مىخوانند.
الف: وَ اذا مَسَّ الْانْسانَ ضُرٌّ دَعا رَبَّهُ مُنيباً الَيْهِ (٣٩/ ٨)
ب: وَ اذا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُنيبينَ الَيْهِ (٣٠/ ٣٣)
ج: وَالَّذينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ لا يَسْتَطيعُونَ نَصْرَكُمْ (٧/ ١٩٧)
د: فَاذا رَكِبُوا فى الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصينَ لَهُ الدّينَ (٢٩/ ٦٥)
١٢- همانا كسانى كه به ملاقات ما ايمان ندارند و به زندگى دنيا خشنود شدند ...
جايگاهشان آتش است.
الف: مَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ اللَّهِ فَانَّ اجَلَ اللَّهِ لَاتٍ (٢٩/ ٥) ب: وَ مَنْ كانَ يَرْجُوا لِقاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صالِحاً (١٨/ ١١٠) ج: وَالْقَواعِدَ مِنَ النِّساءِ اللّاتى لا يَرْجُونَ نِكاحاً (٢٤/ ٦٠) د: انَالَّذينَ لايَرْجُونَ لِقاءَنا وَ رَضُوا بِالْحَيوةِالدُّنْيا ... اولئِكَ مَأويهُمُ النَّارُ (١٠/ ٧ و ٨)
١٣- پس پروردگارش را خواند كه من مغلوب (اين قوم كافر) شدهام پس انتقام بگير.
الف: اتَدْعُونَ بَعْلًا وَ تَذَرُونَ احْسَنَ الْخالِقينَ (٣٧/ ١٢٥)
ب: فَدَعا رَبَّهُ انّى مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ (٥٤/ ١٠)