آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٣٨
ج: سپس به كسانى كه ظلم كردند گفته مىشود: عذاب ابدى را بچشيد كه به آنچه انجام داديد كيفر مىشويد.
د: سپس به كسانى كه ظلم كردند گفته خواهد شد: عذاب ابدى را بچشيد! آيا جز به آنچه انجام خواهيد داد كيفر مىشويد؟
٣- لا تُسْئَلُونَ عَمَّا كانُوا يَعْمَلُونَ (٢/ ١٤١)
الف: (شما) از آنچه انجام مىدهيد، بازخواست نشويد.
ب: (شما) از آنچه انجام مىدهيد، بازخواست مىشويد.
ج: (شما) از آنچه انجام مىدادند، بازخواست نمىشويد.
د: (شما) از آنچه انجام مىدهند، بازخواست نشويد.
٤- ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذينَ اشْرَكُوا ايْنَ شُرَكاءُكُمُ الَّذينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ (٦/ ٢٢)
الف: سپس به كسانى كه مشرك شدند، مىگوييم: كجايند شريكانتان كه (آنها را شريك خدا) مىپنداشتيد؟
ب: سپس به كسانى كه مشرك شدند، مىگوييم: كجاست آن شريكانتان كه براى خدا گرفته بوديد.
ج: سپس به كسانى كه مشرك شدند، مىگوييم: شريكانتان، آنانكه شما آنها را خدا پنداشتيد كجايند؟
د: سپس به مشركان مىگوييم: كجاست؟ «معبودهايتان (شريكانتان) آنانكه شما گمان كرديد».
٥- قالُوا اجِئْتَنا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَ نَذَرَ ما كانَ يَعْبُدُ اباؤُنا (٧/ ٧٠)
الف: گفتند: آيا به سراغ ما آمدى كه تنها خداى يگانه را بپرستيم و آنچه را پدرانمان مىپرستيدند، رها كنيم؟
ب: گفتند: آيا آمدهاى كه ما خداى يگانه را پرستش كنيم و آنچه را پدران ما پرستيدند رها كنيم؟
ج: گفتند: آيا آمدى كه ما خدا را پرستش كنيم و آنچه را پدران ما پرستيدهاند را رها كنيم؟
د: گفتند: آيا آمدى كه ما خدا را پرستشگر باشيم و خدايان پدرانمان را رها كنيم؟