آموزش ترجمه قرآن (جلد2)
 
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص

آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٢٢٢

خلاصه درسهاى گذشته (٢٧- ٣٣)
باب تفعل‌ ماضى اين باب بر وزن تَفَعَّلَ و مضارع آن بروز ن يَتَفَعَّلُ مى‌باشد.
اثر پذيرى، تكلف و تدريج از مهمترين معانى اين باب مى‌باشند. مثال:
علّمتُهُ: فَتَعَلَّم: آموختم او را پس آموخت.
تَعَلَّمَ: خود را به بردبارى زد.
تَنَزَّلَ: به تدريج فرو فرستاد.
باب استفعال‌ اسْتَفْعَلَ، يَسْتَفْعِلُ اوزان ماضى و مضارع باب استفعال مى‌باشد. طلب، تحول چيزى يا كسى را بر صفتى يافتن از معانى مهم اين باب مى‌باشد. مثال:
نصر (يارى كرد) اسْتَنْصَرَ (طلب يارى كرد.)
غفر (آمرزيد) اسْتَغْفَرَ (طلب آمرزش كرد)
حجر (سنگ) اسْتَحْجَرَ (سنگ گرديد)
عظم (بزرگ شد) استعظمت الامر (امر را بزرگ يافت)
باب مفاعله‌ اوزان فاعَلَ، يُفاعِلُ وزنهاى ماضى و مضارع اين باب مى‌باشند. مصدر اين باب بر وزن مفاعله (فعال و فيعال) مى‌باشد.
اين باب براى بيان مشاركت در انجام فعلى، تعديه و تكثير بكار مى‌رود. مثال:
ضارَبَ زَيْدٌ بَكْراً (زيد و بكر زد و خورد كردند) باعَدَ (دور كرد) ناعَمَهُ (او را بسيار نعمت داد)
باب تفاعل‌ ماضى اين باب بر وزن تَفاعَلَ و مضارع آن بر وزن يَتَفاعَلُ مى‌آيد. مشاركت، اثرپذيرى، تظاهر و تدريج از معانى مهم اين باب به شمار مى‌رود.