آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٢١٤
١٤- لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنينَ وَ الْحِسابَ وَ كُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْناهُ تَفْصيلًا (١٧/ ١٢)
(تفصيلًا مفعول مطلق مىباشد).
ما شب و روز را دو آيت قرار داديم الف: تا شما عدد سالها و حساب را بدانيد و هر چيزى را به طور مشخص و جدا جدا بيان كرديم.
ب: تا شما عددها را بدانيد و حساب كنيد و هر چيزى را معين نمودهايم.
ج: تا شما عدد سالها و حساب را بدانيد و ماهر چيزى را بيان نموديم.
د: تا شما عدد سالها را بدانيد و ما هر چيزى را به طور جدا بيان نمودهايم.
١٥- يَوْمَ تَرْجُفُ الْارْضُ وَ الْجِبالُ وَ كانَتِ الْجِبالُ كَثيباً مَهيلًا (٧٣/ ١٤)
الف: روزى كه زمين و كوهها مىلرزد و كوهها مانند شنهاى نرم به حركت در مىآيند.
ب: روزى كه زمين مىلرزد و كوهها چون شنهاى نرم زده مى شوند.
ج: روزيكه زمين مىلرزد و كوهها چون شن هاى نرم ريخته مىشوند.
د: روزى كه زمين و كوهها بلرزه در مىآيند و كوهها چون تودههاى شنهاى نرم شوند.
كلمات الحاقى لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد ترجف مىلرزد ٣ واستغشوا پوشش* كبّار بسيار بزرگ ١ قرار دادند وليبكوا بايد گريه كنند* كثيباًتوده ١ هشيماًخشك ١ ريگ و شن لمّاً جمع كردن ١ مهيل نرم شده ١