آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ٢٠٦
٩- فَوَيْلٌ لِلَّذينَ يَكْتُبُونَ الْكِتابَ بِايْديهِمْ وَ يَقُولُونَ هذا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ (٢/ ٧٩)
پس واى بركسانى كه نوشتهاى را با دست خود مىنويسند و مىگويند ايناز طرف خداوند است.
الف: فاعل ب: خبر ج: مبتدا د: نايب فاعل ١٠- وَ هذا كِتابٌ انْزَلْناهُ مُبارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذى بَيْنَ يَدَيْهِ (٦/ ٩٢)
اين كتابى است كه ما آن را نازل كرديم، كتابى است پر بركت كه آنچه را پيش از آن آمده تصديقگر است.
الف: اسم مؤخر است. ج: مبتداى مؤخر است.
ب: خبر است د: خبر مبتداى محذوف است.
تمرين ب: جاهاى خالى را با كلمات مناسب پر كنيد.
١١- الَيْسَ .. بِكافٍ عَبْدَهُ (٣٩/ ٣٦)
آيا خداوند براى (نجات) بندهاش كافى نيست؟
الف: اللَّهَ ب: اللَّهُ ج: اللَّهِ د: الف و ج هر دو صحيح است.
١٢- قُلْ ارَءَيْتُمْ انْ اصْبَحَ .. غَوْراً فَمَنْ يَأْتيكُمْ بِماءٍ مَعينٍ (٦٧/ ٣٠)
بگو: اگر آب (سرزمين) شما فرو رود چه كسى مى تواند آب جارى و گوارا برايتان بياورد.
الف: ماءَكُمْ ب: ماءِكُمْ ج: ماءُكُمْ د: هيچ كدام ١٣- وَ تَرَى النَّاسَ سُكارى وَ ما هُمْ بِسُكارى وَلكِنْ عَذابَ اللَّهِ (٢٢/ ٢)
مردم را مست مىبينى در حالى كه آنان مست نيستند اما عذاب خداوند شديد است.
الف: شديداً ب: شديدا ج: شديدٌ د: شديدٍ ١٤- اللَّهُ الَّذى انْزَلَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ وَ الْميزانَ وَ ما يُدْريكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ (٤٢/ ١٧)
خداوند كسى است كه كتاب «قرآن» را و ميزان را به حق نازل كرد و تو چه مىدانى شايد كه ساعت (قيامت) نزديك باشد.
الف: قَريبٌ ب: قريبا ج: قَريبٍ د: قريبُ