آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٥٦
٩- فَلا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ اوْلِياءَ حَتَّى يُهاجِرُوا فى سَبيلِ اللَّهِ (٤/ ٨٩)
الف: پس آنها را دوست نگيريد تا در راه خداوند جهاد كنند.
ب: پس از آنان (كافران) دوست نگيريد تا (هنگامى كه) مهاجرين راه خدا را دوست بدارند.
ج: پس از آنان (كافران) دوست نگيريد تا (هنگامى كه) مهاجر راه خدا را پناه دهند.
د: پس از آنان دوستانى نگيريد (انتخاب نكنيد) تا هنگامى كه در راه خدا هجرت نمايند.
١٠- وَ مِنَ الْمُؤْمِنينَ رِجالٌ صَدَقُوا ما عاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ (٣٣/ ٢٣)
الف: از مؤمنان مردانى هستند كه به عهد خداوند وفا مىكنند.
ب: از مؤمنان كسانى هستند كه به آنچه كه عهد كردهاند وفا مىكنند.
ج: از مؤمنان مردانى هستند كه به آنچه با خداوند عهد كردند صادقانه پايدارى ورزيدند.
د: از مسلمانان كسانى هستند كه با عهد خداوند وفادار و راستگو هستند.
تمرين ب: جاهاى خالى را با كلمات مناسب پر كنيد.
١١- الَّذينَ عاهَدْتَ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنْقُضُونَ عَهْدَهُمْ فىكُلِّ مَرَّةٍ (٨/ ٥٦)
كسانى كه از آنان .. سپس در هر مرتبه پيمانشان را مىشكنند.
الف: عهد مىگرفتى. ج: پيمان مىبستى.
ب: عهد خواهى بست. د: پيمان گرفتى.
١٢- الَّذينَ آمَنُوا وَ هاجَرُوا وَ جاهَدُوا فى سَبيلِ اللَّهِ بِامْوالِهِمْ وَ انْفُسِهِمْ اعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ (٩/ ٢٠)
آنها كه ايمان آوردند و در راه خداوند با دارائيهايشان و جانهايشان ... درجه و مقامشان نزد خداوند برتر است.
الف: جهاد كردند و مهاجرت كردند. ج: جهاد كردند، مهاجرت مىكنند.
ب: هجرت كردند، جهاد كردند د: جهاد مىكنند، مهاجرت كردند.