آموزش ترجمه قرآن (جلد2)
 
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص

آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٤٨

كلمات اصلى‌ ريشه لغت معنا تعداد ريشه لغت معنا تعداد اصلى اصلى‌ ب ر ك‌تبارك مبارك است ٢٠ ج د ل‌تجادل مجادله كرد ٢٦ ج ه ديجاهد مجاهده مى‌كند ٣١ ح ج ج‌حاجَّ استدلال كرد ١٢ (مجادله كرد)
شقق‌شاقَّ مناقشه كرد ٧ ضعف يُضاعِفُ افزايش مى‌دهد ٩ ظهر ظاهر پشتيبانى كرد، ٦ عهد عاهد پيمان بست ١١ همدست شد نزع تنازع منازعه كرد ١ هجرها جرمهاجرت نمود ٢٤ باب مفاعله، تفاعل‌ ماضى اين باب بر وزن «فاعَلَ» و مضارع آن بر وزن «يُفاعِلُ» مى‌باشد. مصدر اين باب علاوه بر وزن «مُفاعَلَه» بر اوزان «فِعال و فيعال» هم مى‌آيد. اين باب بيشتر براى بيان مشاركت در انجام فعلى توسط دو شخص يا دو چيز (كه هر دو در واقع هم فاعل و هم مفعول هستند) مى‌آيد. مانند ضارَبَ عَلِىٌّ حَسَناً - تعديه: مانند بَعُدَ (دور شد)، باعَدَ (دور كرد)
- تكثير: انْعَمَهُ (او را نعمت داد)، ناعَمَهُ (او را نعمت بسيار داد)
- معناى ثلاثى مجرد: اگر فعلى از اين باب به خداوند نسبت داده شود معمولًا معناى ثلاثى مجرد مى‌دهد؛ مانند قاتَلَهُمُ اللَّهُ يا يُخادِعُونَ اللَّهَ وَ هُوَ خادِعُهُمْ.
باب تفاعل: ماضى اين باب وزن «تَفاعَلَ» و مضارع آن وزن «يَتَفاعَلُ» را دارد.
معناى غالبى اين باب مشاركت است كه تفاوت عمده آن با معناى مشاركت در باب مفاعله آن است كه در باب مفاعله بايستى بعد از فعل، دو اسم فاعل و مفعول ذكر شود