آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٣٩
٤- وَالشَّمْسُ تَجْرى لِمُسْتَقَرٍّ لَها (٣٦/ ٣٨)
الف: و خورشيد به سوى استقرار خويش در حركت است.
ب: و خورشيد به سوى قرارگاهى براى خودش در حركت است.
ج: و خورشيد به سوى محل كار خود در حركت است.
د: و خورشيد به سوى محل خود جريان دارد.
٥- وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمينَ مِنْكُمْ وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأخِرينَ (١٥/ ٢٤)
الف: همانا ما افراد مقدم و مؤخر شما را مىشناختهايم.
ب: همانا ما افراد گذشتگان شما و آيندگان شما را مى دانيم.
ج: همانا ما گذشتگان شما و آيندگان از شما را دانستهايم.
د: «ب» و «ج» صحيح است.
تمرين ب: جاهاى خالى را با كلمات مناسب پر كنيد.
٦- قالَ عَسى رَبُّكُمْ انْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَ يَسْتَخْلِفَكُمْ فِىالْارْضِ (٧/ ١٢٩)
گفت: اميد است (كه) پروردگارتان دشمن شما را نابود كند و شما را در زمين الف: جانشين (آنها) كرد. ج: جانشين (آنها) كرده بود.
ب: جانشين (آنها) بگرداند. د: جانشين (آنها) مىكرد.
٧- سَاريكُم آياتى فَلا تَسْتَعْجِلُونَ (٥١/ ١٤)
آيات خود را به شما نشان مىدهم پس الف: درخواست نكنيد. ج: نخواهيد.
ب: درخواست تعجيل نكنيد. د: غافل نشويد.
٨- لا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْاخِرِ (٩/ ٤٤)
آنها كه به خداوند و روز آخرت ايمان مىآورند هيچ گاه (براى ترك جهاد)
الف: اجازه نمىدهند ج: از تو درخواست اجازه مىكنند ب: از تو درخواست اجازه نمىكنند د: از تو درخواست اجازه دارند