آموزش ترجمه قرآن (جلد2) - برهانیان، عبدالحسین - الصفحة ١٣٨
٣- چيزى يا كسى را بر فعل يا صفتى (برحسب اعتقاد) يافتن عظم (بزرگ شد) اسْتَعْظَمْتُ الْأَمْرَ (آن امر را بزرگ يافتم)
اين باب معانى ديگرى نيز دارد كه بايد به كتابهاى مفصل مراجعه نمود.
تمرين كلاس تمرين الف: كدام ترجمه با آيه مطابق است؟
١- انَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونى وَ كادُوا يَقْتُلُونَنى (٧/ ١٥٠)
الف: همانا اين گروه مرا ناتوان مىخواستند و مرا به قتل نزديك كردند.
ب: همانا قوم مرا ضعيف يافتند و نزديك بود مرا بكشند.
ج: همانا اين گروه مرا ضعيف دانستند و نزديك بود مرا بكشند.
د: همانا ضعف اين گروه مرا فرا گرفت و نزديك بود مرا بكشند.
٢- قالَ يا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ (٢٧/ ٤٦)
الف: (صالح) گفت: اى قوم چرا نيكى را به بدى ترجيح نمىدهيد؟
ب: (صالح) گفت: اى قوم چرا بدى را قبل از نيكى مىخواهيد؟
ج: (صالح) گفت: اى قوم من چرا براى بدى قبل از نيكى عجله مىكنيد؟
د: (صالح) گفت: چرا بدى را به نيكى ترجيح مىدهيد؟
٣- فَكَذَّبْتَ بِها وَاسْتَكْبَرْتَ وَ كُنْتَ مِنَ الْكافِرينَ (٣٩/ ٥٩)
الف: امّا آن را دروغ دانستى و بزرگ شدى و از كافران گرديدى.
ب: پس آن را دروغ پنداشتى و بزرگ شمردى و از كافران شدى.
ج: پس آن را دروغ ناميدى و بزرگى داشتى و از كافران بودى.
د: پس آن را تكذيب كردى و (تكبّر و طلب) بزرگى نمودى و از كافران بودى.