ترجمة رساله اضحوية - ابن سينا - الصفحة ٩٥ - نسخ
٦- فى وجوب المعاد ٧- فى تعرف احوال طبقات الناس بعد الموت و تحقق النشأة الثانية.
نسخ:
ber ٢٧٣٤ bri ٩٧٨٤ cair ٢) ١٦١٨٦ (ind:( ramp ٧١٢ )ist:( ah ٣٢٤٧٢, ٣٤٤٧٢, ٣٤٤٧١٤ aya ٤٨٢٩٢٨ ham ١٤٤٨٢٠ haz ١٧٣٠٢٩ nuor ٤٨٩٤٩٩ rag ١٤٦١٦ rev ٢٠٤٢١٠ uni ١٤٥٨, ٧٩٤٧٢٤٦, ٤٧٥٥١٥( ٢١٩- ٢٥٠; ٥٨٨ h. )leid ١٤٦٥ manch ٣٨٤١ razIV, ١/ ٣٥٣; ٣٥٤ teh:( madj ٦٣٤٢٥١٢٦٤٦ mak ٢٠٠٣١٠ mech ١٠٧٤٢ sep ٨٣٧١٣ tab ١٢٨٠١ ton ٤٠١. ٧٩٣ ).
alpago.) ٣ (
طبع: قاهره ١٩٤٩ م با حواشى توسط سليمان دنيا، ١٢٧ صفحه.
ترجمه: بلاتينى ١٥٤٦ م رجوع كنيد بهalpago )٣(
النيروزية فى معانى الحروف الهجائية. (فواتح السور- أسرار الحروف) رسالهاى است در شرح بعضى از حروفى كه در عدهاى از فواتح سورههاى قرآن جاى دارد. اين رساله را شيخ براى «الشيخ الامين ابى بكر محمد بن عبيد (يا: عبد اللّه)» تصنيف، و در عيد نوروز هديه كرده است. و از اين جاست تسميه آن به «نيروزية»، چنانكه ظاهرا رساله اضحويه را نيز شيخ براى همين شخص ساخته، و در عيد اضحى به او هديه كرده است ... (فهرست نسخههاى مصنفات ابن سينا، دانشگاه تهران، ص ٣٩ و ٤٠ و ٢٥١)
اما مقدمه عربى رساله نوروزيه- كه ترجمه فارسى آن را در پيشگفتار خود بر اين رساله خواهم آورد- چنين است:
الرسالة السابعة، النيروزية فى معانى الحروف الهجائية قال الرئيس ابو على الحسين بن عبد اللّه بن سينا- رحمه اللّه- هذه الرسالة فى معانى الحروف الهجائية التى فى فواتح بعض السور الفرقانية كثيرة الفوائد. (فاقول): كل تنزع به همته الى خدمة نيروز مولانا الشيخ الامير السيد ابى بكر محمد بن عبد الرحيم- ادام اللّه عزه- بتحفة تجود بها ذات يده، و لما رغبت فى ان اكون واحد القوم و تابعا للسواد الاعظم فى اقامة الرسم و كانت حالى تقعدنى عن اهداء تحفة دنياوية تشاكل خزانته الكريمة و رأيت الحكم افضل مرغوب فيه، و اجل متحف به، لا سيما الحكمة الالهية و خصوصا ما كان حكيما مليّا، ثم ما كان يكشف سرا هو من اغمض اسرار الحكمة و الملة و هو الانباء عن الغرض المضمن فى الحروف الهجائية فواتح عدة من السور الفرقانية اتخذت فيه رسالة و جعلتها هديتى النيروزية اليه؛ فان افضل الهدية و اشرف التحف الحكمة، و وثقت بلطف موقعه من نفس مولاى الشيخ الامير السيد- ادام اللّه