الاستنساخ بين التقنية والتشريع - السيد علي السبزواري - الصفحة ٣٠ - المصطلح
المصطلح
ذكر الباحثون لهذا الموضوع اصطلاحين: الاستنساخ، و الاستنسال، و اختلفوا في ترجيح أحدهما على الآخر.
أمّا الدلالة اللغويّة لهاتين الكلمتين، فالاستنساخ مصدر من النسخ بمعنى نقل الشيء من موضع إلى موضع آخر [١]، و منه قوله تعالى: إِنّٰا كُنّٰا نَسْتَنْسِخُ مٰا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [٢]، و من تطبيقات هذا المعنى عمل نسخة أخرى من كتاب مكتوب مطابقة للأصل. و الاستنسال في اللغة هو طلب النسل الذي هو بمعنى الانفصال، يقال: نسل الشيء انفصل عن غيره .. و الولد: ولده، و يقال: نسل بولد ..
نسّل توالد، و أنسل بعضهم بعضا [٣].
و إطلاق الاستنساخ على الوجود أو الإيجاد أو الكائن الجديد بغير الطريق المألوف لا بدّ أن يكون لأحد وجوه:
١- إمّا لمجرّد النقل، باعتبار أنّ المخلوق الجديد قد نقل من خلية كاملة التكوين البايولوجيّ تحمل الصفات الوراثيّة الكاملة، و زرعها في رحم أنثى لا يكون إلّا مجرّد محيط خارجيّ ملائم لطور حياة هذه الخلية لتكون جنينا ثمّ وليدا.
٢- أو لمجرّد المشابهة بين الأصل و الفرع.
٣- إنّ كلمة الاستنساخ قد وضعت لتقابل كلمة )cloning( الإنكليزيّة التي هي من أصل يونانيّ )klon( بمعنى البرعم الوليد.
و لأجل كون الترجمة غير دقيقة، باعتبار أنّ كلمة )clone( الإنكليزيّة
[١] تفسير غريب القرآن- الطريحي: ص ١٨١. و أقرب الموارد- ج ٢، ص: ١٢٩٤.
[٢] سورة الجاثية، الآية: الآية: ٢٩.
[٣] المعجم الوسيط، ج: ٢، ص: ٩٢٧.