فرسان الهيجاء - المحلاتي، الشيخ ذبيح الله - الصفحة ١١١ - جون مولى أبي ذر
معراج المحبّة :
|
شهش فرمود کاى عبد وفادار |
تو آزادى از اين ميدان پيکار |
|
|
تو تابع آمدى ما را براحت |
ميفکن خويش را در رنج وزحمت |
|
|
غمين شد جان جون سختْ پيمان |
بشه گفت اين سخن با چشمِ گريان |
|
|
بپروردم بسى بى رنج وزحمت |
زباقى مانده آن خان نعمت |
|
|
نمک نشناسى اى شه از پليدى است |
فدا گشتن جزاى کاسه ليسى است |
|
|
نسب باشد لئيم وچهره ام تار |
تنم بى قدر وخونم همچه مردار |
|
|
بمن منّت نه اى دادار گردون |
که گردد رشک مشک نافه ام خون |
|
|
نمى خواهى که روى تيره من |
شود چون مهر روز حشر روشن |
|
|
سيه خون را چه سر در جنگ بازم |
به خون هاى شما مخلوط سازم |
|
|
اجازت يافت جون با سعادت |
روان شد سوى ميدان شهادت |
|
|
زهستى رو سوى ملک بقا کرد |
شه آمد بر سر بالين دعا کرد |
|
|
ز تأثير دعاى شاه شافع |
زجسمش بود بوى مشک شافع |
|
|
تنش ديدند همچون نقره پاک |
چه ماه افتاد از افلاک بر خاک |
مباراة بالعربيّة :
|
قال له مولاه يا عبدي الوفي |
إنّك حرّ فتحمّل أو قف |
|
|
تبعتنا تطلب منّا العافية |
ونعمة لدى الكرام وافيه |
|
|
إيّاك أن تقذف في هذا القضا |
نفساً وإن كان لك القتل رضا |
|
|
قد عشت فينا عمراً مستعبداً |
مضيّعاً فلا تكن لنا الفدا |
|
|
فغصّ بالدمع وقال سيّدي |
سوف ترى الكفّار ضرب الأسود |
|
|
قضيت عمري لاحساً قصاعكم |
وكم شبعت حين نلت صاعكم |