النجاة - ابن سينا - الصفحة ٩٥ - ترجمه فرانسوى و آلمانى شفاء
حاشيه ديگر. در ص ٦- ٧٤٥ ترجمه حاشيهايست از «صدر» گويا همان كه در ص ٢٤٦ حاشيه صدرا بر شفاء چاپ سنگى تهران ديده مىشود و مىپيوندد به ص ٥٣٦ متن شفاء در چاپ سنگى تهران.
هرتنM .Horten در ديباچه ترجمه آلمانى شفاء (ص ٧) مىنويسد كه ابن سينا پزشكى است فيلسوف درست مانند ارسطو و جالينوس، شفاء او در فلسفه است و آيين درمان جان و قانون او در پزشكى و آيين درمان تن.
او الهى ارسطو را چهل بار خوانده و آن را دشوار يافت تا اينكه اغراض ما بعد الطبيعة فارابى به دست او رسيد و دريافت اين دفتر براى او آسان گشت (سرگذشت ابن سينا از جوزجانى- ترجمه شفاء ابن سينا از قنواتى به فرانسه ١٢- ديباچه ترجمه لاتينى شفاء از گ. و ربكه ص ١) كهنترين نسخه إلهيات شفاء: ملك ١٠٨٥ نوشته ٥٠٩، ١٤٠ تيمور قاهره نوشته ٥٣٥، ٤٣٥ پوكك نوشته ٥٧١، ١١٧ و ١١٠ پوكك نوشته ٦٠٤، ١٤٢٤ جار اللّه نوشته ٦٩٣.
ترجمههاى الهى شفاء به فارسى (منزوى ٦٥٤ و ٧٥٥- فهرست دانشگاه ٣: ١٩٩- ذريعه ٤: ٧٨ و ١١٠- استورى ٢: ٣٤٨- فهرست مهدوى ص ١٧٤):
١- از على رضا طرزهاى پسر شمس الدين خلخانى در ١٠٤٨ در كابل نسخه ٤٣١ فلسفه آصفيه (٣: ٤٩٢) فن ١٣.
٢- از على عريضى سياهانى مترجم اشارات ابن سينا و نگارنده هشت بهشت در ترجمه هشت كتاب حديث (فهرست يزد ١: ١٣٩ ص ١٠٧).
بند بند متن در آن آمده و ترجمه لفظى و گزارش شده است. نسخههاى آن:
١- ٢٥١ دانشگاه (٣: ١٩٩) كه فيلم هم دارد (١: ٤٩ ش ٢٣٠٠) ٢- ثقة الإسلام در تبريز نوشته ١٠٨٧ (نشريه ٤: ٤٢٥) ٣- شماره ١٩١٢ مجلس (٥: ٤٠٢) فيلم ٢٣٠٠ عكس ٥٣٨٠ دانشگاه (١: ٤٩) ٤- شماره ٢/ ١٨٤٠ مجلس (٥: ٤٠٤ ص ٣٥٧ نسخه) با شرح نجات اسفراينى كه نخستين است و پس از ان شرح اثبات واجب كه سوم است (٢٩٧) نوشته ١٣١٨.