١ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص

علوم حدیث - علوم حدیث - الصفحة ١١٠ - بررسی روایات «احرف سبعه» در میراث روایی إمامیه

‌مسعود، عبارت «و انّ علی بن ابی‌طالب٧ عنده منه علم الظاهر و الباطن» آمده است.[١] لذا بنا بر توجیه مذکور _ که ناظر به مسأله بطون قرآن است _ روایت شیخ صدوق در الخصال با صحیحه زراره و روایت شبیه به آن در الاعتقادات فی دین الإمامیه منافاتی نخواهد داشت.

لازم به ذکر است که این دیدگاه با روایت نبوی «للقرآن ظهر و بطن إلی سبعة أبطن و فی روایة إلی سبعین بطناً» _ که بیشتر در آثاری با صبغه عرفانی از رسول خدا٦نقل شده _ سازگاری دارد.[٢] ابن ‌ابی‌ جمهور و فیض کاشانی روایت «إن للقرآن ظهراً و بطناً، و لبطنه بطن إلی سبعة أبطن» را از رسول خدا٦ نقل کرده‌اند.[٣] و نیز با روایت زیر از امام باقر٧ سازگاری دارد:

عَنْ جَابِرِ بْنِ یَزِیدَ الْجُعْفِیِّ ،قَالَ‌ سَأَلْتُ أَبَاجَعْفَرٍ٧ عَنْ شَیْ‌ءٍ مِنَ التَّفْسِیرِ، فَأَجَابَنِی، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْهُ ثَانِیَةً، فَأَجَابَنِی بِجَوَابٍ آخَرَ، فَقُلْتُ: جُعِلْتُ فِدَاكَ! كُنْتَ أَجَبْتَنِی فِی هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ بِجَوَابٍ غَیْرِ هَذَا قَبْلَ الْیَوْمِ، فَقَالَ: یَا جَابِرُ! إِنَّ لِلْقُرْآنِ بَطْناً وَ لِلْبَطْنِ بَطْناً وَ لَهُ ظَهْرٌ وَ لِلظَّهْرِ ظَهْرٌ، یَا جَابِرُ! لَیْسَ شَیْ‌ءٌ أَبْعَدَ مِنْ عُقُولِ الرِّجَالِ مِنْ تَفْسِیرِ الْقُرْآنِ، إِنَّ الْآیَةَ یَكُونُ أَوَّلُهَا فِی شَیْ‌ءٍ وَ آخِرُهَا فِی شَیْ‌ءٍ، وَ هُوَ كَلَامٌ مُتَّصِلٌ مُنْصَرِفٌ عَلَی وُجُوهٍ.[٤]

١-٢-٢. لغات

یکی دیگر از وجوه محتمل در باره روایت مذکور در تفسیر العیاشی و کتاب الخصال، با صرف نظر از نقد سندی، حمل آن بر لغات است. شیخ صدوق در بخشی از مناظره خویش با یکی از ملحدان، نزد رکن الدولة، تصریح کرده است:

معرفت تأویل قرآن را نمی‌توان به طریق استخراج و استنباط فهمید؛ زیرا این كار وقتی ممكن است كه قرآن به یك لغت نازل شده باشد و دانشمندان آن لغت نیز مراد را بدانند، امّا این كتاب به لغات كثیره نازل شده‌ و در آن مطالبی وجود دارد كه مراد از آن، جز به بیان الهی دانسته نمی‌شود؛ مثل نماز و زكات و حجّ و از این قبیل. هم‌چنین، مطالبی وجود دارد كه مراد از آن، جز با توقیف از آنچه‌ كه می‌دانیم حاصل نمی‌شود و می‌دانید كه در قرآن كریم مطالبی وجود


.[٣٨٩] تاریخ مدینة دمشق،‌ ج‌٤٢،‌ ص٤٠٠؛ البرهان فی تفسیر القرآن،‌ ج‌١،‌ ص٤٧، به نقل از حلیة الأولیاء.

[١]. إعجاز البیان فی تفسیر أم القرآن،‌ ص١٢٨؛ الفکوک،‌ ص٣٠١؛ المقدمات من ‌نص ‌النصوص،‌ ص٧٢؛ جامع الأسرار،‌ ص٦١٠؛ مصباح الأنس،‌ ص١٧.

[٢]. عوالی ‌اللآلی،‌ ج٤،‌ ص١٠٧؛ تفسیر الصافی،‌ ج‌١،‌ ص٣١.

[٣]. المحاسن،‌ ج‌٢،‌ ص٣٠٠؛ تفسیر العیاشی،‌ ج١،‌ ص١٢.