حراث hali قانون هليفاكس. يرد هذا الاسم كمرادف Halifax Law ل Lynch Law (راجع باب Lynch) وهو يجيز محاكمة المتهم فورا وبأي شكل كان ثم اعدامه.
قاعة، ردهة، صالة كبرى hall شارة رسمية: " يبصم " بها الصاغة القطع الذهبية mark _ hall والفضية للدلالة على صحة معدنها وخلوها من الغش.
[طب شرعي] هلاس، مخادعة الحواس، hallucination مخالطة (العقل)، هوس، تصور الشخص المصاب أو سماعه لأشياء غير موجودة.
[قانون سكسوني] محكمة ملية halymote مسكن، منزل، ضيعة، قرية صغيرة ham [قانون اسكتلندي] انتهاك حرمة المساكن hamesecken والاعتداء على من فيها أو غشيانها بنية السرقة.
ضيعة، قرية صغرى hamlet فناء محل، ساحة ملحقة بمنزل hamma بيع قضائي، بيع مزاد علني، نحو: hammer come under the hammer أو sold under the hammer وقع أو بيع تحت المطرقة: اي حصل بيعه بالمزاد العلني. وذلك نسبة للمطرقة التي يستعملها المنادون على المعروضات في البيوع القضائية.
يعيق، يعرقل hamper [قانون سكسوني] حق الأمان hamsoca or hamsocne والحياة الانفرادية الخصوصية دون التعرض لفضول الغير، وهو الحق العائد لكل فرد في منزله.
يرد الاصطلاح ذاته أيضا، تبعا للسياق، بمعنى إهانة الشخص في داره أو انتهاك حرمة المنزل.
[قديما] سلة خاصة لحفظ الأوامر القضائية hanaper العارضة التي كانت تصدر عن محكمة العدالة المطلقة Chancery فيما ينظر امامها من المسائل.
يد. ضلع، نصيب (في فعل) hand [في المقاييس] وحدة قياس طولها أربعة أنشأت تستعمل في كيل ارتفاع الخيول.
[عقود ومحررات] توقيع أو امضاء [في صيغة الجمع] حوزة، نحو: في حوزة المنفذ in the hands of an executor.
[قانون إنكليزي قديم] يمين، قسم [أحوال شخصية] طلب المرأة للزواج، بيان الرغبة فيه.
بالمناولة، باليد (اي يسلم إلى شخص المرسل by hand _ إليه)، يدا بيد ارتجالي، من الذاكرة، دون استعداد أو بحث، off hand _ فوري أو حاضر، نحو: off hand information معلومات فورية، تعيها الذاكرة حالا دون بحث واستقصاء.
تعلن (المحكمة)، تبين أو تودع رأيها الملف hand down (في الموضوع المعروض عليها).
ورد هذا الاصطلاح أصلا في الكلام عن الآراء الصادرة عن المحاكم الاستئنافية إلى ما دونها من المحاكم ثم استعمل بعد ذلك فيما يتعلق بأي قرار تصدره المحكمة في المسائل المعروضة عليها.
والاستعمال الأخير هو أعم الاثنين، على أن الأول هو الأدق.
عربون (رعبون): مقدار من المال يدفع hand money نقدا (يدا بيد) على سبيل تأكيد الصفقة أو المعاملة منشور (مناولة) يوزع باليد handbill كبل، غل أو أغلال تكبل بها الأيدي، قيد يدين handcuffs يضبط (امرا)، يديره، يتولاه، يعالجه، يتاجر به handle (بيعا أو شراء) نفقات حمل handling charges [قانون سكسوني] babende _ handhabend or hand لص متلبس، فوجئ والمسروقات بيده.
حرف يدوية handicrafts بيع اليد أو المصافحة. hansel, handsel, handsale كانت المصافحة عند الشعوب الشمالية قديما امرا لازما لتمام المبايعة، واستمرت هذه العادة على جريانها في المبايعات الشفوية حتى أصبحت كلمة handsale مع الزمن تدل على ثمن البضاعة أو العربون الذي يدفع حالما يتصافح البائع والمشتري تأكيدا للقبول المتبادل وانعقاد الصفقة.
خط، كتابة يد handwriting عامل بالأجرة: يستخدم للمساعدة في اي handy man عمل كان.
يشنق، يعلق من العنق بقصد الأمانة. hang يرجئ (بحثا في موضوع)، يبقيه معلفا دون اعتبار أو فصل.
[قانون إنكليزي drawn and quartered, hahged قديم] يشنق ويجر ويقطع
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٣٢٨
(٣٢٨)