سهم فرضي: يعينه القانون للوارث falcidian portion فرضا، وهو ربع التركة على الأقل.
فصل الخريف: ابتداء من أول شهر سبتمبر حتى آخر fall شهر نوفمبر.
[كفعل] يسقط، يرتطم. يصادف، يوافق أو يقع (في) [قانون اسكتلندي] يعدم، يفقد، نحو: يفقد حقا to fall from a right.
يستحق، يحل أداؤه أو اجله fall due [قانون إنكليزي] مساحة من الأرض تبلغ fall of land ستة ياردات مربعة.
سفسطة، حجة مضللة وباطلة، يقصد بها تمويه fallacy الحقائق (وهي تعبير غير فني).
قناة الرحم: القناة الممتدة في أعضاء الأنثى fallopian tube التناسلية من المبيض إلى الرحم مسافة ثمانية إنشات تقريبا.
قاحلة، بور، (ارض) فضاء fallow ارض بور: تترك بلا زرع سنة أو أكثر. land _ fallow بيان كاذب، وصف مغلوط لشخص falsa demonstratio أو شئ في مستند كتابي.
falsa demonstratione legatum non perimi الوصف الغلط لا يضير المفعول، اي: مجرد الغلط في الوصف لا يبطل مفعول السند (إذا سبق ان وصف الشئ المعني وصفا كافيا لأغراض التصرف).
مزور، مقلد (or falcarious) falsarius كاذب، مصطنع، مصنع، خادع أو مخادع، غير false حقيقي، مستعار، مزور، رد أو زائف، نحو: false money ردود دراهم أو دراهم زائفة.
بيان كاذب false account دعوى زور: تقوم على أسباب أو false action وقائع كاذبة.
توقيف أو حبس باطل، تقييد غير false arrest مشروع للحرية الشخصية، القبض على شخص أو حجزه دون امر قانوني من الجهة المختصة.
صك زائف، شيك لا يقابله رصيد: false cheque الشيك الذي يسحب على أحد البنوك عن علم من الساحب بعدم وجود رصيد يقابله.
ادعاء زور: مطالبة كاذبة: لا تقوم false claim على أساس حق.
نقد معدني مزيف: يغير من حيث المادة false coin أو الشكل كي تبدو قيمة أعلى مما هي.
وثيقة مزورة: بتغيير مظهرها false document الأصلي أو تبديل نصوصها على اي شكل لا يجيزه القانون.
قيد كاذب، التقرير رسميا بغير الحقيقة false entry واقعة زور، واقعة مختلقة أو ملفقة false fact انتحال باطل لشخصية الغير false impersonation أو صفاته.
سجن باطل، حبس الغير أو false imprisonment تقييد حريته بغير حق: وهو جريمة crime واخلال بحق مدني civil wrong. ولا يشترط لثبوت هذا الفعل وضع المعتدى عليه في سجن أو مكان مقفل، بل يكفي لذلك تقييد حرية الغير تقييدا كليا أينما كان. فإذا كلف شخص أحد افراد البوليس مثلا بالقبض على رجل معين فقبض عليه ثم اتضح فيما بعد انه لم يكن هنالك اي داع قانوني لالقاء القبض، وجهت للشخص المذكور تهمة fals imprisonment. ولا يكاد يختلف هذا الاصطلاح عما يسمى false arrest.
[قانون إنكليزي قديم] حكم زور. false judgment دعوى حكم زور. كانت ترفع هذه الدعوى قديما على قضاة اي من المحاكم الصغرى، غير التدوينية not of record كمحاكم الأقاليم country courts ومحاكم البارونات baron courts وما إليها إذا أصدرت حكما زورا على أحد الخصوم، وذلك بالسماح لهذا الخصم بان يوجه لقضاتها تهمة النطق بحكم زور. ومن ثم يفصل في النزاع بان يقوم الخصم المتهم بتحدي القضاة للمبارزة القضائية judicial combat وقد سمي هذا الاجراء appeal of false judgment.
اخبار كاذبة false news يمين كاذبة أو فاجرة false oath ورقة زائفة، مزورة أو كاذبة: تبدي false paper غير الحقيقة.
انتحال كاذب لشخصية الغير: false personation الظهور بمظهر الغير والتستر بشخصيته لمنفعة باطلة أو لمضارة الآخرين.
مزاعم كاذبة، اخبار كاذبة: false pretenses تصوير الوقائع أو الأحوال على غير حقيقتها بنية سيئة. وهذا يشمل السكوت، عند وجوب الكلام، إذا أريد به الخداع والتضليل.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٨٠ - حرف F
(٢٨٠)