(عقوبة) قطع اللسان elinguation مختارون، منتخبون، تعينهم المحكمة المختصة عند elisors اللزوم للقيام مقام رئيس الضبط (ال sheriff) أو قاضي التحقيق coroner في تنفيذ الأوامر القضائية.
يطلق اسم elisor أيضا على كل من عهد إليه بالاشراف على هيئة المحلفين عند اختلائها للتداول.
_ Lord Ellenbo) Lord, s Act, Ellenborough قانون اللورد النبرا: قانون إنكليزي (s Act, rough (برلماني) صدر في عهد الملك جورج الثالث سنة ١٨٠٣ بتحديد العقوبات المقررة لجرائم التعدي على الافراد بالأسلحة النارية والخناجر.
اغفال مادي: اغفال الكلمات اللازمة لصياغة ellipsis الجملة ماديا لا لاستواء معناها، وهذا من الاغفال الذي لا يؤثر في المعنى رغم تأثيره في الصياغة.
وصية elogium شرح أو تظهير رئيس الضبط sheriff على امر eloigne الحجز يفيد ان الأشياء الواجب عليها الحجز قد نقلت إلى حيث لا يعلم.
اقصاء شخص أو شئ عن مكان معلوم eloignement أو نقله بعيدا عنه.
مبعد، مقصى عن مكان أو elongatus; elongata منقول إلى جهة مجهولة.
[اجراءات انكليزية] شرح ال sheriff رئيس elongavit الضبط باخفاق الحجز. وهو الشرح أو المحضر الذي يثبته المأمور المذكور على امر الحجز إذا لم يتسن له توقيعه نظرا لاخفاء الأشياء المراد الحجز عليها أو اقصائها عن ولايته أو لغير ذلك من أسباب معقولة.
فرار (طوعي): هرب المرأة من بيت الزوجية elopement باختيارها لتعاشر رجلا آخر، أو هرب الرجل مع امرأة تركت زوجها باختيارها ليتصل بها جنسيا. على أن المفهوم الشائع لهذه الكلمة هو فرار المرأة غير المتزوجة من بيتها سرا لتلحق برجل غايته الزواج بها بغير رضى والديها.
في مكان آخر، في غير هذا المكان elsewhere يوضح، يجلو (غامضا)، يشرح (مبهما)، elucidate يفصح عنه يتفادى (مواجهة امر)، يجتنب، يتهرب (من elude إجابة)، يروغ في حذق، ينجو بنفسه (من قانون) يصدر، ينبثق، ينبعث (عن) emanate تحرر القاصر من قيود الولاية، مآل emancipation امره إلى يده. اسقاط أو زوال الولاية أو القيد أو المانع عن شخص والاذن له بإدارة أمواله ومطلق السيطرة عليها.
تحرر صريح: اتفاق express emancipation _ صريح بين والده وولده على أن يترك الولد بيت الوالد نهائيا ويستقل عنه باعتباره قادرا على اعالة نفسه، ويتوجه إلى حيث شاه ويتصرف بكسبه كما أراد.
اطلاق أو تحرر emancipation of a minor child الطفل الحدث: تخلي والديه عن العناية به وعن واجباتهم نحوه.
اعلان التحرر: emancipation proclamation بلاغ تنفيذي أصدره Abraham Lincoln في أول يناير سنة ١٨٦٣ معلنا فيه إلغاء العبودية وتحرر العبيد في عدد معين من الولايات والمقاطعات الأميركية.
حظر بحري، منع حركة السفن التجارية. embargo حجز أو حبس السفن التجارية أو منعها من دخول موانئ معينة أو الخروج منها.
بلاغ رسمي يمنع السفن أو البضائع من مغادرة ميناء أو موانئ معينة حتى اشعار آخر.
ضبط أموال الافراد ووسائل نقلهم من قبل الحكومة لتوفير الخدمات اللازمة لها في ظروف استثنائية: كتوفير السفن لنقل الجنود أو المهمات وتعويض أصحابها عن خدماتهم الاجبارية.
حظر بحري أهلي (أو داخلي): civil embargo _ يقتصر سريانه على سفن الدولة التي فرضته.
حظر بحري عدواني أو حربي: hostile embargo _ يشمل سفن العدو وتترتب عليه إعادة السفن المحجوزة إلى أصحابها إذ لم تقع الحرب المخشي منها أو مصادرتها في حال وقوعها.
يركب (سفينة)، يحمل عليها بضاعة embark ركوب (مسافرين)، تحميل بضائع embarkation مثقل بالديون، مضطرب، محرج أو embarrassed مرتبك (ماليا) سفارة. ايفاد سفير (إلى embassage or embassy دولة أجنبية) إكراه (سفينة أو جسم عائم) على دخول خليج. embay اختلاس، تبديد، غدر، استيلاء احتيالي embezzlement (ائتماني): اختلاس الأموال الأميرية. ولا بد لهذا الفعل من
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٤٤ - حرف E
(٢٤٤)