[في الديون] متأخر الأداء، مستحق وغير مدفوع في الميعاد المحدد اللازم قانونا أو اتفاقا، نحو: ضرائب أو ديون متأخرة (الأداء)، مستحقة وغير مدفوعة delinquent taxes أو delinquent debts. إذا اتصف بهذه الكلمة شخص أفادت أنه مهمل إهمالا جسيما أو مقصر في علاقاته المالية (تقصيرا مفتعلا) أو غير أمين أو لا يستأهل الثقة.
احداث جانحون juvenile delinquents _ ولد أو delinquent juvenile; delinquent child حدث جانح ضرائب متأخرة الأداء). ضرائب delinquent taxes حالة الأداء وغير مدفوعة.
[طب شرعي] هذيان. حالة العقل حين ينطلق delirium من عقال الإرادة عند تعطلها، ويشتغل دون توجيهها، كما هي الحال في الأحلام. على أن الهذيان المعروف لا يلم بالشخص الا مع اشتداد الحمى أو في أثرها. ولا يعي المريض المصاب به ما يوجد أو يدور حوله، فتسرح أفكاره في عالم من الفوضى والأحلام ويرى الأشياء أو يفهمها على غير حقيقتها، فإذا تكلم كانت ألفاظه هائمة غامضة وإذا اشتدت به آلام المرض خفت هذيانه إلى حد الهمس أو سكت وجمد كأنه ميت.
والهذيان في نظر القانون أشبه شئ بكسوف أو ظلام عقلي، تحدثه سحابة مرض تحتوي العقل ولا يلبث أن ينجلي بالشفاء أو ينتهي بالموت.
بحران، هذيان المدمنين: ارتباك في delirium tremens الجهاز العصبي يمتد إلى الدماغ فيصيب المريض بنوبة من الهوس يصحبها أحيانا هياج عنيف. ويتأتى هذا الارتباك في الغالب عن اعتياد الافراط في تعاطي المشروبات الكحولية أو الانقطاع عنها بعد اعتياد تعاطيها مدة طويلة.
يسلم، يوصل، يبلغ deliver قرار هيئة محلفين deliverance دعوى ثانيه لاسترداد حيازة second deliverance _ منقول، يسمح للمدعي برفعها إذا صدر ضده أول مرة حكم غيابي لمصلحة المدعى عليه أو إذا عجز عن اثبات دعواه (الأولى) أو أهمل السير فيها.
تسليم: وضع شئ res في حيازة شخص معين أو delivery في نطاق سيطرته. نقل الشئ أو الحق فيه أو في الانتفاع به من شخص إلى آخر.
[طب شرعي] ولادة، وضع تسليم مطلق: absolute and conditional delivery _ أي تام ومنجز (دون قيد أو شرط)، وتسليم مشروط (معلق على شرط لا ينفذ الا بعد وقوع حادث أو حصول أمر معين).
تسليم فعلي actual and constructive delivery _ (يحصل بوضع السلعة في حيازة المشتري أو من يقوم مقامه، قانونا، وضعا فعليا)، وتسليم تقديري أو استدلالي (أي رمزي symbolic يدل قانونا على التسليم الفعلي ويقوم مقامه ولو لم يحصل بسبيل المداولة).
عند أو لدى التسليم (سواء كان موضوعه on delivery _ بضاعة أو غيرها).
تسليم ثان. منه تسليم الوديعة لمن second delivery _ أودعت لحسابه: قيام الوديع (المؤتمن على الوديعة) بتسليم سند التصرف المودع لديه، تسليما قانونيا لمن أودع لحسابه بعد أن يكون هذا قد قام بشرط التسليم.
تسليم رمزي: يحصل حيث symbolic delivery _ يكون المراد تسليمة مالا ثابتا أو منقولا تستحيل معه المناولة.
وفي هذه الحال يسلم الشئ بتسليم مادة أو أداة اشتهرت لدى الكافة بأنها ترمز إلى تسليمه، كتسليم مفتاح مثلا رمزا لتسليم دار، أو وثيقة شحن اشعارا بتسليم بضاعة على باخرة، وهلم جرا.
سند تسليم: تعهد مكتوب برد البضاعة delivery bond إلى صاحبها حال دفعه المبالغ المستحقة، يعطى عند الحجز عليها استيفاء لضرائب متأخرة الأداء.
[معاملات البورصة] أمر أو اذن تسليم delivery order أمر تسليم: أمر تنفيذ حكم writ of, delivery لاسترداد مال، غير الأرض والنقود، يكون في الغالب سلعة وما إليها.
[طب شرعي] وهم، هوس، مخالطة خيالية، delusion جزم برؤية أشياء لا يقر المنطق أو العقل السليم أو واقع الحال وجودها أو رؤيتها.
يطلب أو يطالب، يلتمس demand يستدعي، يكلف بالحضور، نحو: تغيب ولم يحضر رغم تكليفه رسميا, although solemnly demanded but makes default, oomes not.
[كاسم] طلب، مطالبة، ذمة، مبلغ مستحق (الأداء) تكليف قائم على حق ظاهر يفيد الامر بأداء مستحق أو الامتناع عن فعل.
ذمة مقابلة، طلب أو تكليف مقابل cross demand _ يواجه به المدعى عليه طلب المدعي أو ادعاءه.
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٢٠٧ - حرف D
(٢٠٧)