١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ٣٣٠

أذى أو إيذاء، ضرر harm يوفق (بين أمور متناقضة)، يقرب بين أوجه harmonize نظر مختلفة، بان يتخذ من النقاط أو الأسباب المشتركة بينها وسيلة لربطها والخروج منها إلى نتيجة واحدة.
ينفق، يتلاءم (مع) وفاق أو اتفاق، تجانس، مطابقة، انسجام، harmony ملاءمة، تجاوب يخرب، يفسد، يدمر، مطابقة، انسجام، harmony الغير أو يكدره قاس. يغاير الضمير (بمعنى unconscionable من harsh حيث الشروط) شديد، صارم [في الفوائد) متجاوز للحد: فاحش، يزيد على المقدار المعتاد (اي على ١٠ %) زيادة كبيرة.
ذكر الغزال، خصوصا إذا تجاوز السنة الخامسة hart من عمره.
[نقل بحري] قانون هارتر. وهو قانون أميركي Harter act اجازه كنغرس الولايات المتحدة في ١٣ فبراير سنة ١٨٩٣، ينص على أنه إذا تضمنت وثيقة الشحن bill of lading اي شرط يعفي صاحب السفينة العاملة بين الموانئ الأميركية والأجنبية من المسؤولية عما يترتب عن الاهمال أو الخطأ في التحميل أو الخزن أو الحراسة أو العناية أو تسليم البضاعة، كان هذا الشرط لاغيا من أساسه، وانه لا يجوز ادخال اي اتفاق على الوثيقة ينفي أو ينال من واجب صاحب السفينة في بذل ما يقتضى من العناية والجهد لاعداد السفينة وتجهيزها بما يلزمها من الملاحين والمعدات والمؤن وغير ذلك مما يجعلها صالحة للملاحة، أو اي اتفاق ينفي أو ينال من واجب الربان في بذل ما يستحق من العناية في تحميل المشحونات وخزنها وتسليمها.
وانه إذا بذل صاحب السفينة جهد المجد في تجهيز سفينته واعدادها للملاحة من جميع الوجوه فلن يسأل هو أو ربان السفينة عن أخطاء الملاحة أو الإدارة والاضرار الناتجة عن مخاطر البحر أو القوة القاهرة أو اعمال العدو أو تقصير الشحانين أو عمليات الانقاذ أو غيرها من دواعي المسؤولية.
حصاد، حصاد الغلال أو جمعها harvesting [قانون بحري] رسم بسيط يقدم على سبيل hat money التبرع لربان السفينة وبحارتها (راجع primage) يحوك (مؤامرة)، يدبرها أو ينظمها (وهذا استعمال hatch غير فني).
ثغرة أو فتحة في سطح السفينة hatch or hatchway خط هميوني: إرادة سنية متوجة باسم hatti hamayum السلطان صدرت في ١٨ فبراير سنة ١٨٥٦ لتحديد وضع الطوائف الدينية غير المسلمة في الدولة العثمانية.
خط جلخانه: إرادة سنية أصدرها hatti jalkhana السلطان العثماني في ٣ نوفمبر سنة ١٨٣٩ مؤكدا فيها سيادة الدولة على جميع الرعايا وفقا لاحكام الشريعة الاسلامية ومؤمنا كافة الطوائف غير الاسلامية.
ارض منخفضة خصبة التربة haugh or hough يجر، ينقل (من مكان إلى آخر) بسبيل الجر، haul يجذب، يسحب. (والاسم haulage) [قانون إنكليزي قديم وتشريعات haur william the Conqueror] بغضاء، كراهية [قانون مدني] نوع من الارتفاق يعطي صاحبه haustus حق الاستسقاء من بئر أو نبع للغير أو حق المرور إلى ذلك لاخذ حاجته منه.
لا تختلف هذه الكلمة اللاتينية عن ave ومعناها، سلام have (عليك أو عليكم) أو تحية!
لديه، له، عنده. تملك (شئ)، حيازته أو توافره في اليد have مأمن للسفن، ملجأ أو معتصم لها من أعاصير haven البحر، مرفأ، مرسى [في مقاطعة Kent بانكلترا] قسيمة (ارض) صغيرة haw بائع متجول، تاجر جواب hawker بيع البضاعة بالتجوال بها والمناداة عليها في hawking الشوارع وعرضها على المارة في مختلف الأماكن.
حشائش، أعشاب جافة، قش أو تبن (رقيقه أو غليظه) hay [قديما] ما يباح اخذه bote _ both or hedge _ hay للمستأجر العمري for life أو العدد من السنين for years من المواد اللازمة للتسييج إذا وجدت في الأرض المؤجرة.
مخاطرة، مجازفة، مغامرة مجهولة العواقب أو تحفها hazard الاخطار يقحم فيها الشخص نفسه سعيا للربح.
مصادفة، نصيب محض. كل لعبة يكون هدفها الربح ويستند فيها هذا الربح إلى مجرد الحظ والصدفة.
[تأمين ضد الحريق] مخاطرة أدبية، moral hazard _ استهداف لخسارة معنوية. ما يخشى وقوعه للمال المؤمن عليه، بجراء الحرائق، من تلف باعتبار أحوال صاحبه المعنوية وظروفه
(٣٣٠)