ترجمه قرآن - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٥٨٣ - سوره نازعات ٧٩
به يقين براى پرهيزگاران نجات و رستگارى بزرگى است: (٣١)
باغهايى سرسبز، و انواع انگورها، (٣٢)
و حوريانى بسيار جوان و همسن و سال، (٣٣)
و جامهايى لبريز و پياپى از شراب طهور). (٣٤)
در آن جا نه سخن لغو و بيهودهاى مىشنوند و نه دروغى. (٣٥)
اين پاداشى است از سوى پروردگارت و عطيهاى است مطابق اعمالشان). (٣٦)
همان پروردگار آسمانها و زمين و آنچه در ميان آن دو است، همان پروردگار رحمان؛ و در آن روز هيچ كس حق ندارد بى اجازه او سخنى بگويد يا شفاعتى كند). (٣٧)
روزى كه «روح» و «ملائكه» به صف مىايستند و هيچ يك، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمىگويند، و آنگاه كه مىگويند درست مىگويند. (٣٨)
آن روز حق است؛ هر كس بخواهد اكنون راه بازگشتى به سوى پروردگارش برمىگزيند. (٣٩)
و ما شما را از عذاب نزديكى بيم داديم؛ در روزى كه انسان آنچه را از قبل با دستهاى خود فرستاده مىبيند، و كافر مىگويد: «اى كاش خاك بودم و گرفتار عذاب نمىشدم)!» (٤٠)
سوره نازعات ٧٩
بهنام خداوند بخشنده مهربان (٠)
سوگند به فرشتگانى كه روح مجرمان را از بدنهايشان به شدت بر مىكشند، (١)
و فرشتگانى كه روح مؤمنان را با مدارا و نشاط مىگيرند، (٢)
و سوگند به فرشتگانى كه در اجراى فرمان الهى با سرعت حركت مىكنند، (٣)
و بر يكديگر سبقت مىگيرند، (٤)
و آنها كه امور را تدبير مىكنند! (٥)
آن روز كه آن زلزله وحشتناك همه چيز را به لرزه در مىآورد، (٦)
و از پى آن، حادثه دومين [صيحه عظيم محشر] رخ مىدهد، (٧)
دلهايى در آن روز سخت مضطرب است، (٨)
و چشمهاى آنان از شدت ترس فرو افتاده است. (٩)
مىگويند: «آيا ما به زندگى مجدد باز مىگرديم؟! (١٠)
آيا هنگامى كه استخوانهاى پوسيدهاى شديم ممكن است زنده شويم)؟!» (١١)
مىگويند: «اگر اينگونه، بازگشتىاست زيانبار!» (١٢)
ولى بدانيد اين بازگشت تنها با يك صيحه عظيماست! (١٣)
ناگهان همگى بر عرصه زمين ظاهر مىگردند! (١٤)
آيا سرگذشت موسى به تو رسيده است؟! (١٥)