ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٦٥ - مقصود
بيان آيه ٢٠- ٢١
لغت
تقديس: تطهير، پاك كردن. تسبيح و تقديس خدا، منزه كردن او از عيب و هر چه كه شايسته مقامش نيست، مىباشد. مثل داشتن همدم، فرزند، ستم و دروغ. سطلى كه بوسيله آن خانه قدس را تطهير مىكردند، تقديس مىگفتند: ارض مقدس، سرزمين پاك.
اعراب
انبياء: كلمه غير منصرف است كه داراى علامت تانيث لازم است. در حالى كه علامت تانيث در حمزه و قائمه، چنين نيست زيرا غير لازم است و از اين جهت هنگامى كه نكره باشند منصرفند.
خاسرين: حال از ضمير «تنقلبوا»
مقصود
اكنون خداوند متعال، بمنظور تسلى خاطر پيامبر گرامى اسلام، پرده از روى رفتار و مخالفتهاى ايشان نسبت به پيامبر خود حضرت موسى ع برداشته، مىفرمايد:
-( وَ إِذْ قالَ مُوسى لِقَوْمِهِ): بخاطر داشته باش كه موسى بقوم خود گفت:
-( يا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ): اى قوم، نعمتهاى خدا را- كه پيش شما و در ميان شماست- فراموش نكنيد.
(إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِياءَ): در ميان شما پيامبرانى قرار داد كه از اخبار غيبى شما را مطلع و در مقابل دشمنان شما را يارى و قوانين الهى را براى شما بيان كنند. برخى گفتهاند: اينها همان پيامبرانى بودند كه پس از حضرت موسى ع براى بيان مسائل دينى تا زمان حضرت عيسى ع بسوى بنى اسرائيل آمدند.