ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٦٢ - چرا عيسى را روح ناميده است؟
و برخى گويند: يعنى او همان نويد فرحبخش الهى است كه مريم از زبان فرشتهاى شنود. قرآن كريم گويد:(إِذْ قالَتِ الْمَلائِكَةُ يا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ) (آل عمران ٤٥) يعنى هنگامى كه فرشته گفت: اى مريم، خداوند ترا به كلمهاى نويد مىدهد. منظور از جمله:(أَلْقاها إِلى مَرْيَمَ) نيز همين است. يعنى: آن كلمه را خداوند به مريم القا كرد و «القاى كلمه» يعنى گفتن آن.
(أَلْقاها إِلى مَرْيَمَ): جبايى گويد: يعنى خلق آن كلمه را در رحم مريم القا كرد.
(وَ رُوحٌ مِنْهُ): و عيسى روحى است از خداوند
چرا عيسى را روح ناميده است؟
در اين باره اقوالى است:
١- علت اين است كه: عيسى با نفخهاى كه جبرييل به فرمان خدا در گريبان مريم دميد، بوجود آمد. روح را به خداوند نسبت داده است به دو دليل:
يكى اينكه جبرييل به امر او بود و ديگر بمنظور تعظيم شان حضرت عيسى ع. چنان كه در باره روزه مىفرمايد: روزه براى من است و من پاداش آن را مىدهم. به نفخه هم روح گفته مىشود. چنان كه ذو الرمه در شعر خود گويد:
«و احيها بروحك»[١] يعنى او را به نفخه خود زنده گردان.
٢- جبايى گويد: مقصود اين است كه همانطورى كه مردم به وسيله روح، زنده مىشوند، به وسيله او نيز حيات پيدا مىكنند، بنا بر اين معنى آيه اين است كه: خداوند عيسى را پيامبر گردانيد تا مردم به او اقتدا كنند و سنتش را پيروى نمايند و به هدايتش راهنمايى شوند.
٣- ابو عبيده گويد: يعنى او انسانى است كه خداوند او را به وسيله نطفههاى دو
[١]-
|
فقلت له ارفعها اليك و احيها |
بروحك و اقتته لها قيتة قدراً |
|