ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٢٥ - اقوال
اعراب
جهرة: ممكن است وصف براى گفتار آنان باشد يعنى آشكارا گفتند و ممكن است وصف براى «نشان دادن» باشد، يعنى آشكارا خدا را بما نشان ده. پس يا حال است براى فاعل «قالوا» يا براى «اللَّه»
شان نزول
كعب بن اشرف و جماعتى از يهود به پيامبر گرامى اسلام، عرض كردند: اگر پيامبر خدا هستى، كتاب آسمانى را يكباره و يك جا براى ما بياور، هم چنان كه تورات موسى يك جا و يكباره نازل شد، از اينرو اين آيه نازل گرديد. اين مطلب از سدى است.
مقصود
قبلا در باره يهوديان فرمود: آنان ميان پيامبران خدا در ايمان جدايى مىافكنند، اينك بيان مىدارد كه آنان با ظاهر شدن آيات و معجزات، امورى را از پيامبران درخواست مىكنند، كه محال است. فرمود:
(يَسْئَلُكَ أَهْلُ الْكِتابِ أَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتاباً مِنَ السَّماءِ): اى محمد، يهود از تو مى خواهند كه كتابى از آسمان بر ايشان نازل گردانى.
اقوال
١- آنان در خواست كردند كه كتابى از آسمان بر ايشان نازل كند كه نوشته شده باشد، هم چنان كه تورات، هنگامى كه از جانب خداوند نازل شد، بر الواحى نوشته شده بود. اين قول از محمد بن كعب و سدى است.
٢- ابن جريج گويد: آنها از پيامبر خواستند كه بر عدهاى از مردانشان كتابهايى از جانب خداوند نازل شود كه آنها را به تصديق و پيروى پيامبر گرامى اسلام، مامور سازد. اين قول را طبرى اختيار كرده است.
٣- قتاده گويد: آنها در خواست كردند كه خداوند، كتابى مخصوص، بر ايشان نازل گرداند. حسن گويد: آنها اين سؤال را از روى عناد و سركشى مىكردند و مقصودشان اين نبود كه حق، ظاهر گردد و اگر براى ظهور حق و رشد و پرورش خود اين در خواست