ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٣١ - ترجمه
[سوره المائدة (٥): آيات ٧ تا ١٠]
(وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ مِيثاقَهُ الَّذِي واثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (٧) يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَداءَ بِالْقِسْطِ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلى أَلاَّ تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوى وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ (٨) وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ عَظِيمٌ (٩) وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا أُولئِكَ أَصْحابُ الْجَحِيمِ (١٠))
[١]
ترجمه
و ياد كنيد نعمت خدا را بر خويشتن و پيمانى را كه از شما گرفت هنگامى كه گفتيد: شنيديم و اطاعت كرديم و از خداوند بپرهيزيد كه او به اسرار شما آگاه است.
اى مردم مؤمن، در راه خدا قيام كرده، گواهان عدل باشيد و كينه قومى شما شما را به بى عدالتى نكشاند. عدالت كنيد كه به تقوى نزديكتر است و تقوى پيشه كنيد كه خداوند بكردار شما آگاه است. خداوند بمردم مؤمن و شايسته، وعده مغفرت و اجر عظيم داده است. و آنان كه كافر شدند و آيات خدا را تكذيب كردند، اصحاب دوزخ هستند.
[١]- آيه ٧ تا ١٠ سوره مائده جزء ششم سوره ٥