ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٠١
((فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ)) يعنى: در زمره بهشتيان كه از گناهانشان در ميگذريم، گناه آنان را نيز عفو ميكنيم، بنا بر اين(فِي أَصْحابِ الْجَنَّةِ) در موضع نصب است بنا بر آنكه حال باشد.
((وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ)) يعنى: به آنان وعده راست داد، و آن وعدهاى است كه خداوند به اهل ايمان داده است كه اعمال نيكوكارانشان را قبول كرده، گناهكارشان را عفو كند، و هر گاه بخواهد به آنان تفضل كند عذاب را از آنان بر خواهد داشت، يا آن گاه كه توبه كنند ...، و آن وعدهاى كه به آنان ميدادند بزبان پيامبران وعده داده ميشد.
((وَ الَّذِي قالَ لِوالِدَيْهِ)) آن كس كه هر گاه پدر و مادرش او را به ايمان دعوت كنند به آنان گويد:
((أُفٍّ لَكُما)) اين جمله، جمله اظهار تنفر است، و منظور از آن اظهار خشم و نفرت است، و بمعنى: «بعدا لكما» يعنى: دور باشيد، «يا شما را نبينم» و بعضى هم گفتهاند: يعنى: كثافت، بوگنددار، همانگونه كه به هنگام استشمام نمودن بوى گند از آن اظهار تنفر و انزجار كنند.
((أَ تَعِدانِنِي أَنْ أُخْرَجَ)) آيا بمن وعده ميدهيد كه از قبر بيرون آمده زنده شده بر انگيخته خواهم شد.
((وَ قَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي)) با اينكه امتهاى پيش از من رفتهاند و مردهاند، ولى از قبر بيرون نيامدند، و بزندگى بازنگشتند، و بعضى گفته اند يعنى: قرنها بر اين مذهب گذشته است كه انكار بعث و زنده شدن مردگان ميشوند.
((وَ هُما يَسْتَغِيثانِ اللَّهَ)) يعنى: پدر و مادرش بدرگاه خداوند استغاثه