ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٦٣ - معنى آيات
معجزات ما را تصديق نمودند، و از آنان پيروى كردند.
((وَ كانُوا مُسْلِمِينَ)) و تسليم فرمان ما بودند، و خاضع و منقاد بودند.
و(الَّذِينَ آمَنُوا) در محل نصب است بنا بر بدليت از «عباد» يا آنكه صفت است براى آن، سپس خداوند بزرگ بيان ميفرمايد كه در قيامت به اين بندگان با تقوى چه ميگويند؟.
((ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَ أَزْواجُكُمْ)) يعنى: شما و همسران با ايمانى كه در دنيا داشتيد وارد بهشت شويد، بعضى هم گفتهاند يعنى: زنانشان از حور العين در بهشت.
((تُحْبَرُونَ)) يعنى: در حالتى كه شادمان و مورد احترام هستيد، و تفسير اين كلمه در سوره روم گذشت[١].
((يُطافُ عَلَيْهِمْ بِصِحافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَ أَكْوابٍ)) يعنى: در بهشت براى آنان كاسههاى غذا و جامهاى شراب ميچرخانند، كوب به كوزههاى بىدسته گويند، بعضى هم گفتهاند اكواب ظرفهايى را گويند كه دهانه آنها مستدير است، و در اين آيه خداوند كاسه و جام را ذكر نموده است كه اشاره به غذاها و نوشابههايى باشد كه بهشتيان ميخورند.
((وَ فِيها ما تَشْتَهِيهِ الْأَنْفُسُ)) يعنى: در بهشت آنچه انسان دلش بخواهد از انواع نعمتها، نوشيدنيها، خوراكيها، پوشاكيها، بوئيدنيها، و
[١] رجوع شود به جلد ٨ ص ٢٩٨ عربى اين تفسير در ذيل تفسير آيه ١٥ از سوره روم كه كلمه يحبرون آنجا هم ذكر شده و بطور مفصل تفسير شده است، و از موسيقى بهشتى و نوع و محتواى آن سخن بميان آمده است.