ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٣٨ - معنى آيات
اسقيه و اساق خواهد بود، منتها در اينجا هاء به آخر آن ملحق شده است، همانگونه كه در قشعم و قشاعمه[١] اضافه شده است.
معنى آيات:
سپس خداوند بزرگ از داستان حضرت موسى (ع) ياد كرده ميفرمايد:
((وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا مُوسى بِآياتِنا)) يعنى: موسى را با معجزات و نشانههاى ظاهرى فرستاديم.
((إِلى فِرْعَوْنَ وَ مَلَائِهِ)) يعنى: اشراف قوم فرعون، و اينكه ملأ فرعون، و اشرافيان قومش در قرآن ذكر شده است، با اينكه حضرت موسى براى همه فرستاده شده بود، براى آنست كه ديگران پيرو اشرافيان بودهاند.
((فَقالَ: إِنِّي رَسُولُ رَبِّ الْعالَمِينَ)) آن گاه موسى به آنان گفت: خدا مرا بسوى شما فرستاده است.
((فَلَمَّا جاءَهُمْ بِآياتِنا)) يعنى: پس از آنكه موسى معجزات يد بيضا و عصاء را براى آنان ظاهر ساخت.
((إِذا هُمْ مِنْها يَضْحَكُونَ)) يعنى با استهزاء و سبك شمردن آيات الهى معجزات موسى را بباد مسخره و خنده گرفتند، امّا نميدانستند كه ميبايست به جاى اين بىدقّتى و بىفكرى از اين آيات پند ميگرفتند.
((وَ ما نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِها)) يعنى: عذابهايى كه پى در پى بر سر اين قوم مىآمد مانند: طوفان، ملخ، شپش، قورباغه، خون،
[١] قشعم مردان كهن سال را گويند، و به عقابها و شيران و چيزهاى قوى هم گفته ميشود.