ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٥٦ - معنى آيات
((وَ لِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ)) از ابى عبيده نقل شده است يعنى: تمام آن معانى را كه دربارهاش اختلاف داريد براى شما بيان ميكنم، همانگونه كه لبيد شاعر عرب گفته است:
|
«او يخترم بعض النفوس حمامها»[١] |
كه بعض به معنى كل آمده يعنى: «يا آنكه مرگ تمامى جانها را هلاك سازد».
مانند شعر شاعر ديگرى از عرب بنام قطامى:
|
«قد يدرك المتأنى بعض حاجته |
و قد يكون من المستعجل الزلل» |
|
يعنى: «افراد با حوصله به تمام حاجتهاى خود ميرسند، اما افراد عجول دچار لغزش ميشوند»[٢].
اما صحيح آنست كه بعض بمعنى كل نيامده است، و آنچه را كه حضرت عيسى (ع) در انجيل آورده است پارهاى از موارد اختلافى آنان بوده است و در غير انجيل چيزهايى را كه بدان نياز داشتهاند بر ايشان بيان كرده است، و شعر شاعر: «او يخترم بعض النفوس حمامها» منظور شاعر از اين بعض جان خودش بوده است.[٣]
[١] شاهد در اين است كه بعض النفوس بمعنى تمام النفوس است همانگونه كه در آيه مورد بحث بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ بمعنى كلّ الذى تختلفون است.
[٢] شاهد در بعض حاجته است كه بمعنى كلّ حاجته آمده است.
[٣] تفسير نور الثقلين ج ٤ ص ٦١١ بنقل از احتجاج طبرسى ضمن روايتى از حضرت صادق( ع) فرمود: مردم درباره پيامبران اولو العزم و مولى شما امير المؤمنين( ع) چه نظر دارند؟( ميگويد: گفتم آنان احدى را بر پيامبران اولو العزم برترى نمىدهند، مىگويد:
حضرت فرمودند: خداوند بموسى فرمود:(وَ كَتَبْنا لَهُ فِي الْأَلْواحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْعِظَةً)- اعراف- ١٤٥» يعنى:« براى موسى در الواح تورات از هر چيزى موعظهاى نوشتيم» و نميفرمايد:
كل شىء موعظة
يعنى همه چيز موعظه را، و بحضرت عيسى ميفرمايد:(وَ لِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ) و نميفرمايد
كل شىء
. امّا درباره مولاى شما امير المؤمنين( ع) فرموده است:(قُلْ كَفى بِاللَّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَ بَيْنَكُمْ وَ مَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتابِ)- رعد- ٤٣» يعنى:« بگو براى گواه بودن ميان من و تو خدا و كسى كه علم كتاب نزد اوست كافى ميباشد» و نيز فرموده است:(لا رَطْبٍ وَ لا يابِسٍ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ)- انعام- ٥٩» يعنى« هيچ تر و خشكى نيست مگر آنكه در كتابى آشكار آمده است».