ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٦٥ - تفسير
و هلاكت در آوردند. و ممكن است اين جمله گفتار فرشتگان خدا و يا گفتار نوح و مؤمنان بدو بوده است.
و در اين آيه وجوه بديعى از فصاحت و عجائبى از بلاغت وجود دارد كه كلام بشر هرگز نمىتواند بپايه آن برسد و بلكه نزديك به آن بشود. يكى آنكه بصورت امر آمده با اينكه زمين و آسمان از جمادات هستند تا اقتدار بيشترى را برساند، و ديگر زيبايى در تطابق معنى و تأليف، و ديگر حسن بيان در تصوير وضع حال، و ديگر ايجاز و اختصار و گزيده گويى، و ساير وجوهى كه بر أهل خبره و اطلاع و كسانى كه با محاورات عرب و كلمات آنها آشنا هستند پوشيده نيست.
و در نقلى آمده كه كفار قريش خواستند مانند قرآن چيزى بياورند و براى اينكار چهل روز خوراك خود را نان سفيد مغز گندم و گوشت بره و شراب ناب قرار دادند كه ذهنشان صاف و پاك شود و چون خواستند شروع بكار كنند اين آيه بگوششان خورد بهم گفتند: اين سخن شباهت بكلام مخلوق ندارد و چيزى نمىتوان مانند آن آورد از اينرو دست از كار خود كشيدند و مأيوسانه از هم جدا شدند.