ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٤٨ - ترجمه
[سوره يوسف (١٢): آيات ٥٨ تا ٦٢]
(وَ جاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَ هُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ (٥٨) وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهازِهِمْ قالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ أَ لا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَ أَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ (٥٩) فَإِنْ لَمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلا كَيْلَ لَكُمْ عِنْدِي وَ لا تَقْرَبُونِ (٦٠) قالُوا سَنُراوِدُ عَنْهُ أَباهُ وَ إِنَّا لَفاعِلُونَ (٦١) وَ قالَ لِفِتْيانِهِ اجْعَلُوا بِضاعَتَهُمْ فِي رِحالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَها إِذَا انْقَلَبُوا إِلى أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (٦٢))
ترجمه:
و برادران يوسف (براى خريد آذوقه بنزد وى) آمدند، و بر او وارد شدند، يوسف آنها را شناخت ولى آنها يوسف را نشناختند (٥٨) و چون بارشان را بست بدانها گفت: برادر ديگرتان را كه از پدرتان داريد نزد من آريد مگر نمىبينيد كه من (چيزى كم نميدهم و پيمانه را تمام ميدهم و بهترين پذيرايى كنندگان هستم (٥٩) و اگر (اينبار) او را همراه خود نياوريد چيزى نزد من نداريد و نزديك من نيائيد (٦٠) گفتند: رضايت پدرش را در اينباره جلب ميكنيم و اينكار را انجام ميدهيم (٦١) و بغلامان خود گفت: كالاهاى ايشان را دربارهاشان بگذاريد شايد وقتى نزد كسان خود