ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٥٩ - ترجمه
[سوره يوسف (١٢): آيات ٤ تا ٦]
(إِذْ قالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي ساجِدِينَ (٤) قالَ يا بُنَيَّ لا تَقْصُصْ رُؤْياكَ عَلى إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْداً إِنَّ الشَّيْطانَ لِلْإِنْسانِ عَدُوٌّ مُبِينٌ (٥) وَ كَذلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَ يُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحادِيثِ وَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَ عَلى آلِ يَعْقُوبَ كَما أَتَمَّها عَلى أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (٦))
ترجمه:
هنگامى كه يوسف بپدرش گفت من يازده ستاره و خورشيد و ماه را در خواب ديدم كه مرا سجده ميكردند (٤) (پدرش) گفت پسر جان خواب خود را براى برادرانت نقل مكن كه نقشهاى براى تو ميكشند و براستى شيطان دشمن آشكارى براى انسان است (٥) و اينچنين پروردگارت تو را برگزيند و تأويل داستانها (يا خوابها) را بتو تعليم دهد و نعمتش را بر تو و بر خاندان يعقوب تمام (و كامل) كند چنانچه پيش از اين بر پدرانت ابراهيم و اسحاق كامل گردانيد براستى كه پروردگار تو دانا و فرزانه است (٦).