ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٥ - ترجمه
[سوره هود (١١): آيات ١ تا ٤]
(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)
(الر كِتابٌ أُحْكِمَتْ آياتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ (١) أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ (٢) وَ أَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتاعاً حَسَناً إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى وَ يُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ عَذابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ (٣) إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (٤))
ترجمه:
بنام خداوند بخشاينده مهربان، الف، لام، راء، (اين) كتابى است كه آيات آن استوار (و محكم) و سپس شرح و توصيف شده، و از جانب خداى فرزانه و خبير آمده (١) تا شما جز خدا را نپرستيد، براستى كه من از جانب وى براى شما بيم دهنده و نويد بخشم (٢) و (ميگويم) كه از پروردگارتان آمرزش بخواهيد و بدرگاهش توبه كنيد، تا از بهرهاى نيكو در مدتى معين شما را بهرهور سازد، و فضل هر صاحب فضيلتى را باو بدهد، و اگر روى بگردانيد من از عذاب آن روز بزرگ بر شما بيمناكم (٣) بازگشت شما بسوى خدا است، و او بر همه چيز توانا است. (٤).