ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٣٠ - تفسير
(وَ ما نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلامِ بِعالِمِينَ) و ما بتعبير اينگونه خوابهاى باطل دانا و آگاه نيستيم بلكه خوابهاى درست را تعبير ميكنيم. و همين بيخبرى و جهل آنان از خواب مزبور سبب نجات يوسف گرديد، زيرا ساقى شاه در اينموقع بياد يوسف افتاد و نزديك آمده پيش روى شاه زانو زد و گفت: در آن جريانى كه من و آشپز مخصوص بزندان افتاديم در زندان خوابى ديديم و بمردى كه در زندان بود گفتيم و او خواب ما را تعبير كرد و هر چه گفته بود همانطور شد، اينك اگر اجازه دهى بنزد او بروم و تعبير خواب شما را از او بپرسم و جوابش را بياورم، و همين است معناى اين آيه كه ميگويد:
(وَ قالَ الَّذِي نَجا مِنْهُما وَ ادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ) و آن كس كه نجات يافته بود و پس از مدتى بياد يوسف و سفارشى كه بدو كرده بود افتاد بشاه گفت:
مرا بنزد يوسف بفرستيد تا تعبير اين خواب را بشما اطلاع دهم. پس از اين گفتار او را فرستادند و او در زندان بنزد يوسف آمده و باو گفت:
(يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ) اى يوسف، اى كسى كه هر چه مىگويى راست است.
(أَفْتِنا فِي سَبْعِ بَقَراتٍ سِمانٍ ...) شاه خوابى ديده و تعبير آن مشكل شده و تو براى ما تعبير آن را بيان كن- و سپس خواب شاه را تا بآخر نقل كرد و بدنبالش گفت:
(لَعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ) تعبير آن را بگو شايد من بنزد شاه و ملازمان او و ساير دانشمندانى را كه براى تعبير اين خواب گرد آورده بروم و آن را بگويم و سبب شود كه فضل و دانايى تو را بفهمند و از زندان نجاتت دهند. و بعضى گفتهاند:(لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ) يعنى شايد تعبير اين خواب را بدانند.
(قالَ) يوسف گفت: اما آن هفت گاو لاغر و آن هفت خوشه خشك سالهاى خشك و سخت است كه در پيش داريد، و اما هفت گاو چاق و هفت خوشه سبز سالهاى پر بركت و پر نعمتى است كه در آن كشت ميكنيد.
(تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَباً) يعنى هفت سال متوالى روى عادتى كه داريد كشت ميكنيد، و برخى «دأب» را بمعناى جديت و كوشش معنى كردهاند، يعنى هفت سال