ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٠٥ - شرح لغات
[سوره يوسف (١٢): آيات ١٠٣ تا ١٠٧]
(وَ ما أَكْثَرُ النَّاسِ وَ لَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ (١٠٣) وَ ما تَسْئَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعالَمِينَ (١٠٤) وَ كَأَيِّنْ مِنْ آيَةٍ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْها وَ هُمْ عَنْها مُعْرِضُونَ (١٠٥) وَ ما يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلاَّ وَ هُمْ مُشْرِكُونَ (١٠٦) أَ فَأَمِنُوا أَنْ تَأْتِيَهُمْ غاشِيَةٌ مِنْ عَذابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَ هُمْ لا يَشْعُرُونَ (١٠٧))
ترجمه:
و بيشتر مردم مؤمن نخواهند شد اگر چه تو حريص بدان باشى (١٠٣) و تو در خواست اجرى براى پيغمبرى خود از آنها نمىكنى و (اين قرآن) جز اندرزى براى جهانيان نيست (١٠٤) و چه بسا حجتها و آيههايى در آسمانها و زمين هست كه بر آنها ميگذرند ولى از آنها رو گردانند (١٠٥) و بيشترشان بخدا ايمان نميآورند مگر آنكه مشرك باشند (١٠٦) آيا ايمن گشتهاند از اينكه عذابى فرا گيرنده بر آنها بيايد يا بطور ناگهانى در حالى كه خبر ندارند قيامت بر آنها در آيد (١٠٧).
شرح لغات:
حرص: طلب چيزى با كوشش در رسيدن بدان.
غاشية: پوشانندهاى را گويند كه با پهن شدن بر چيزى آن را بپوشاند.