ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٣٩٧
٣١٦٢.عنه عليه السلام : مَن أحسَنَ إلى جِيرانِهِ كَثُرَ خَدَمُهُ . [١]
٣١٦٣.عنه عليه السلام : مَن حَسُنَ جِوارُهُ كَثُرَ جِيرانُهُ . [٢]
٣١٦٤.عنه عليه السلام ـ عندَ وفاتهِ ـ: اللّه َ اللّه َ في جِيرانِكُم فإنَّهُم وَصيَّةُ نَبيِّكُم ، ما زالَ يُوصي بِهِمْ حتّى ظَنَنّا أنَّهُ سَيُوَرِّثُهُم . [٣]
٣١٦٥.عنه عليه السلام : ما تَأكَّدَتِ الحُرمَةُ بمِثلِ المُصاحَبَةِ و المُجاوَرَةِ . [٤]
٣١٦٦.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : علَيكُم بحُسنِ الجِوار ، فإنَّ اللّه أمرَ بذلكَ . [٥]
٣١٦٧.عنه عليه السلام : حُسنُ الجِوارِ يَزيدُ في الرِّزقِ . [٦]
٣١٦٨.عنه عليه السلام : حُسنُ الجِوارِ يُعمِّرُ الدِّيارَ ، و يَزيدُ في الأعْمارِ . [٧]
(انظر) وسائل الشيعة : ٨ / ٤٨٩ باب ٨٧ .
٦٤٧
تَفسيرُ حُسنِ الجِوارِ
٣١٦٩.الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : ليسَ حُسنُ الجِوارِ كَفَّ الأذى ، و لكنْ حُسنُ الجِوارِ الصّبرُ على الأذى . [٨]
٣١٦٢.امام على عليه السلام : كسى كه به همسايگان خود نيكى كند، خدمت گزارانش زياد شوند.
٣١٦٣.امام على عليه السلام : هر كه همسايه خوبى باشد، همسايگانش زياد مى شوند.
٣١٦٤.امام على عليه السلام ـ هنگام شهادت ـفرمود : خدا را، خدا را درباره همسايگانتان ، كه آنان سفارش شده پيامبر شمايند ، و حضرتش صلى الله عليه و آله چندان درباره همسايگان سفارش كرد كه گمان برديم آنها را ارث بَر قرار دهد.
٣١٦٥.امام على عليه السلام : بر هيچ حرمتى همچون حرمت همنشينى و همسايگى تأكيد نشده است.
٣١٦٦.امام صادق عليه السلام : بر شما باد حُسن همسايگى كه خداوند به اين كار فرمان داده است.
٣١٦٧.امام صادق عليه السلام : حُسن همسايگى، روزى را زياد مى كند.
٣١٦٨.امام صادق عليه السلام : حُسن همسايگى ، خانه ها را آباد و عمرها را زياد مى كند.
٦٤٧
تفسير حسن همسايگى
٣١٦٩.امام كاظم عليه السلام : حسن همسايگى ، اين نيست كه آزار نرسانى بلكه حسن همسايگى ، اين است كه در برابر آزار و اذيّت همسايه شكيبا باشى.
[١] غرر الحكم : ٧٩٦٧ .[٢] غرر الحكم : ٧٧٦٢ .[٣] نهج البلاغة: الكتاب٤٧.[٤] غرر الحكم : ٩٥٢٨ .[٥] الأمالي للصدوق : ٤٤١/٥٨٦ .[٦] الزهد للحسين بن سعيد : ٤٣/١١٥ .[٧] الكافي : ٢/٦٦٧/٨ .[٨] تحف العقول : ٤٠٩ ، الكافي : ٢/٦٦٧/٩ و فيه «صبرك» بدل «الصبر».