ميزان الحكمه - المحمدي الري شهري، الشيخ محمد - الصفحة ٣٨٨
٦٤٠
الجُـودُ
٣١٢٢.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّي لَأَرفَعُ نَفْسي أنْ تَكونَ حاجَةٌ لا يَسَعُها جُودي ، أو جَهْلٌ لا يَسَعُهُ حِلْمي ، أو ذَنبٌ لا يَسَعُهُ عَفْوي ، أو أنْ يكونَ زمانٌ أطوَلَ مِن زماني . [١]
٣١٢٣.عنه عليه السلام : جُدْ بِما تَجِدُ تُحْمَدْ . [٢]
٣١٢٤.عنه عليه السلام : جُودُ الفقيرِ يُجِلّهُ ، و بُخلُ الغَنيِّ يُذِلّهُ . [٣]
٣١٢٥.عنه عليه السلام : جُودُ الرّجُلِ يُحَبّبُهُ إلى أضْدادِهِ ، و بُخْلُهُ يُبَغِّضُهُ إلى أولادِهِ . [٤]
٣١٢٦.عنه عليه السلام : جُودوا في اللّه ِ و جاهِدوا أنفسَكُم على طاعَتِهِ يعْظمْ لكُمُ الجَزاء و يحسن لكُمُ الْحَباء . [٥]
٣١٢٧.عنه عليه السلام : الجُودُ مِن كَرَمِ الطَّبيعةِ . [٦]
٣١٢٨.عنه عليه السلام : الجُودُ حارِسُ الأعْراضِ . [٧]
٦٤٠
بخشندگى
٣١٢٢.امام على عليه السلام : من خود را برتر از آن مى دانم كه نيازى باشد و بخشندگى من گنجايشِ آن را نداشته باشد، يا رفتار جهالت آميزى باشد و بردبارى من تحمّلش را نداشته باشد، يا گناهى باشد و گذشت من آن را فرا نگيرد، يا زمانى درازتر از زمان من باشد.
٣١٢٣.امام على عليه السلام : آنچه را به دست مى آورى ، ببخش تا مورد ستايش قرار گيرى.
٣١٢٤.امام على عليه السلام : بخشندگىِ تهيدست، او را ارجمند مى سازد و بخلِ توانگر خوارش مى كند.
٣١٢٥.امام على عليه السلام : بخشندگى مرد ، او را محبوب دشمنانش مى كند و بخلش ، او را [حتّى ]نزد فرزندانش منفور مى سازد.
٣١٢٦.امام على عليه السلام : به خاطر خدا بخشش كنيد و در راه طاعت او با نفْسهايتان بجنگيد، تا پاداشتان بزرگ و عطيّه تان نيكو گردد.
٣١٢٧.امام على عليه السلام : بخشندگى ، از بزرگ منشى است.
٣١٢٨.امام على عليه السلام : بخشندگى، نگهبان آبروهاست.
[١] غرر الحكم : ٣٧٧٨ .[٢] غرر الحكم : ٤٧١٦ .[٣] غرر الحكم : ٤٧٢٨ .[٤] غرر الحكم : ٤٧٢٩ .[٥] غرر الحكم : ٤٧٣٣ .[٦] الإرشاد : ١/٣٠٣ .[٧] نهج البلاغة : الحكمة ٢١١ .