دانشنامه فرهنگ مردم ایران
(١)
زمستان
١ ص
(٢)
بادگیرهای ایرانی
٢ ص
(٣)
آداب و رسوم کردان
٣ ص
(٤)
آرنلد، سفرنامه
٤ ص
(٥)
آسکو
٥ ص
(٦)
آلمانی، سفرنامه
٦ ص
(٧)
آموزش و پرورش، مجله
٧ ص
(٨)
آنه، سفرنامه ها
٨ ص
(٩)
آیینها و افسانه های ایران و چین باستان
٩ ص
(١٠)
ابن بطوطه، سفرنامه
١٠ ص
(١١)
ابودلف، سفرنامه
١١ ص
(١٢)
ابومسلم نامه
١٢ ص
(١٣)
احسن التقاسیم فی معرفةالاقالیم
١٣ ص
(١٤)
اخلاق الاشراف
١٤ ص
(١٥)
اخلاق مصور
١٥ ص
(١٦)
اخلاق منظوم
١٦ ص
(١٧)
ادبیات شفاهی ایران
١٧ ص
(١٨)
ادبیات عامیانۀ ایران
١٨ ص
(١٩)
ادیان در ایران
١٩ ص
(٢٠)
ادبیات کودکان
٢٠ ص
(٢١)
اربعین
٢١ ص
(٢٢)
ارداویراف نامه
٢٢ ص
(٢٣)
ارسل، سفرنامه
٢٣ ص
(٢٤)
از خشت تا خشت
٢٤ ص
(٢٥)
اسرار شهادت
٢٥ ص
(٢٦)
اسرار مگو
٢٦ ص
(٢٧)
اسرار قاسمی
٢٧ ص
(٢٨)
اسطوره
٢٨ ص
(٢٩)
اسکندرنامه
٢٩ ص
(٣٠)
افسانۀ هورامان
٣٠ ص
(٣١)
اشرف خان و سه درویش
٣١ ص
(٣٢)
اشعار عامیانۀ ایران
٣٢ ص
(٣٣)
افتخارنامۀ حیدری
٣٣ ص
(٣٤)
افسانه های آذربایجان
٣٤ ص
(٣٥)
افسانۀ گلریز
٣٥ ص
(٣٦)
الاصنام و السبعة
٣٦ ص
(٣٧)
افسانه های کردان
٣٧ ص
(٣٨)
افسانه های ابوعلی سینا
٣٨ ص
(٣٩)
افسانه های کردی
٣٩ ص
(٤٠)
افسانه های آسیایی
٤٠ ص
(٤١)
الکاک، سفرنامه
٤١ ص
(٤٢)
الگزاندر، سفرنامه
٤٢ ص
(٤٣)
الئاریوس، سفرنامه
٤٣ ص
(٤٤)
امیر و گوهر
٤٤ ص
(٤٥)
امثال و حکم
٤٥ ص
(٤٦)
امیر ارسلان
٤٦ ص
(٤٧)
امیرهوشنگ ملک سهراب شاه خطایی
٤٧ ص
(٤٨)
انسان شناسی، انجمن
٤٨ ص
(٤٩)
اندرزنامه
٤٩ ص
(٥٠)
اندرسن، سفرنامه
٥٠ ص
(٥١)
ایران (گذشته و حال)
٥١ ص
(٥٢)
انوار سهیلی
٥٢ ص
(٥٣)
انیس الناس
٥٣ ص
(٥٤)
اوبن، سفرنامه
٥٤ ص
(٥٥)
اورازان
٥٥ ص
(٥٦)
انیس الادباء و الاطفال
٥٦ ص
(٥٧)
اوسانه
٥٧ ص
(٥٨)
ایران
٥٨ ص
(٥٩)
اوستا
٥٩ ص
(٦٠)
اهل هوا
٦٠ ص
(٦١)
ایران، جنوب غربی
٦١ ص
(٦٢)
ایران (هیئت مبلغان شرقی)
٦٢ ص
(٦٣)
ایران در قرن بیستم
٦٣ ص
(٦٤)
ایران به قلم یک ایرانی
٦٤ ص
(٦٥)
ایران معاصر
٦٥ ص
(٦٦)
ایرانیان
٦٦ ص
(٦٧)
ایل من کرمانج
٦٧ ص
(٦٨)
ایلخچی
٦٨ ص
(٦٩)
بابن و هوسه، سفرنامه
٦٩ ص
(٧٠)
بادجن
٧٠ ص
(٧١)
بازنامه ها
٧١ ص
(٧٢)
باقر و گلندام
٧٢ ص
(٧٣)
بدیع الزمان نامه
٧٣ ص
(٧٤)
بانو گشسب نامه
٧٤ ص
(٧٥)
بچه خوانی
٧٥ ص
(٧٦)
بحیره
٧٦ ص
(٧٧)
بختیارنامه
٧٧ ص
(٧٨)
بدایه القرائه
٧٨ ص
(٧٩)
بدایع الوقایع
٧٩ ص
(٨٠)
بدیع الملک و بدیع الجمال
٨٠ ص
(٨١)
برادران شرلی، سفرنامه
٨١ ص
(٨٢)
براون، سفرنامه
٨٢ ص
(٨٣)
بردلی- برت، سفرنامه
٨٣ ص
(٨٤)
برزونامه
٨٤ ص
(٨٥)
بره ها در برف به دنیا می آیند
٨٥ ص
(٨٦)
بریتل بنک، سفرنامه
٨٦ ص
(٨٧)
بروگش، سفرنامه ها
٨٧ ص
(٨٨)
بزم ایران
٨٨ ص
(٨٩)
بست، سفرنامه
٨٩ ص
(٩٠)
بسحاق اطعمه
٩٠ ص
(٩١)
بلوشر، سفرنامه
٩١ ص
(٩٢)
بلوط، فیلم
٩٢ ص
(٩٣)
بنجامین، سفرنامه
٩٣ ص
(٩٤)
بندهش
٩٤ ص
(٩٥)
بوستان خیال
٩٥ ص
(٩٦)
بهار دانش
٩٦ ص
(٩٧)
بهار گاه
٩٧ ص
(٩٨)
بهرام و گلندام
٩٨ ص
(٩٩)
بهمن نامه
٩٩ ص
(١٠٠)
بیندر، سفرنامه
١٠٠ ص
(١٠١)
بیشاپ، سفرنامه
١٠١ ص
(١٠٢)
بیکر، سفرنامه
١٠٢ ص
(١٠٣)
بیلیو، سفرنامه
١٠٣ ص
(١٠٤)
پانزده افسانه
١٠٤ ص
(١٠٥)
پولاک، سفرنامه
١٠٥ ص
(١٠٦)
پولکه، یک آیین مذهبی
١٠٦ ص
(١٠٧)
پیری سوز چک چکو
١٠٧ ص
(١٠٨)
پیر شالیار، فیلم
١٠٨ ص
(١٠٩)
تات نشینهای بلوک زهرا
١٠٩ ص
(١١٠)
تأدیب النسوان
١١٠ ص
(١١١)
تاراز
١١١ ص
(١١٢)
تارهای پشم یا قالی ایران
١١٢ ص
(١١٣)
تاریخ بیهق
١١٣ ص
(١١٤)
تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم
١١٤ ص
(١١٥)
تاریخ گردیزی
١١٥ ص
(١١٦)
تاریخ بیهقی
١١٦ ص
(١١٧)
تاریخ ورزش باستانی ایران
١١٧ ص
(١١٨)
تاریخ و فرهنگ زورخانه
١١٨ ص
(١١٩)
تاریخ نائین
١١٩ ص
(١٢٠)
تاورنیه، سفرنامه
١٢٠ ص
(١٢١)
تحفه مظفریه
١٢١ ص
(١٢٢)
تحفة الملوک
١٢٢ ص
(١٢٣)
تحقیق لهجه ها و فولکلور ایران، انجمن
١٢٣ ص
(١٢٤)
تحقیق ماللهند
١٢٤ ص
(١٢٥)
تذکره نصرآبادی
١٢٥ ص
(١٢٦)
تزویج نامه
١٢٦ ص
(١٢٧)
تعزیه و تعزیه خوانی
١٢٧ ص
(١٢٨)
تنگسیر، فیلم
١٢٨ ص
(١٢٩)
تنگسیر، رمان
١٢٩ ص
(١٣٠)
توبه نامه و مناجات نامه
١٣٠ ص
(١٣١)
تنکلوشا
١٣١ ص
(١٣٢)
توبه نصوح
١٣٢ ص
(١٣٣)
توپوز قلی میرزا
١٣٣ ص
(١٣٤)
توپ مرواری
١٣٤ ص
(١٣٥)
جام و قلیان
١٣٥ ص
(١٣٦)
جاویدان خرد
١٣٦ ص
(١٣٧)
جبرئیل جولا
١٣٧ ص
(١٣٨)
جرس
١٣٨ ص
(١٣٩)
ثمار القلوب
١٣٩ ص
(١٤٠)
جشن سده
١٤٠ ص
(١٤١)
توفیق
١٤١ ص
(١٤٢)
جزیره خارک
١٤٢ ص
(١٤٣)
جغرافیای اصفهان
١٤٣ ص
(١٤٤)
جکسن، سفرنامه های
١٤٤ ص
(١٤٥)
جمشید و خورشید
١٤٥ ص
(١٤٦)
جودی، دیوان
١٤٦ ص
(١٤٧)
جولونبور
١٤٧ ص
(١٤٨)
جنگ نامه کشم و جرون نامه
١٤٨ ص
(١٤٩)
جهانگیر نامه
١٤٩ ص
(١٥٠)
جوامع الحکایات و لوامع الروایات
١٥٠ ص
(١٥١)
جوامع احکام النجوم
١٥١ ص
(١٥٢)
جوشن کبیر
١٥٣ ص
(١٥٣)
چرندپرند
١٥٤ ص
(١٥٤)
حدیقة الحقیقه
١٥٥ ص
(١٥٥)
حسین کرد شبستری
١٥٦ ص
(١٥٦)
حسن کچل
١٥٧ ص
(١٥٧)
حدیث کسا
١٥٨ ص
(١٥٨)
حاجی آقا-اکتر سینما
١٥٩ ص
(١٥٩)
حاجی آقا
١٦٠ ص
(١٦٠)
حاتم نامه
١٦١ ص
(١٦١)
حمام جنیان
١٦٢ ص
(١٦٢)
حلیة المتقین
١٦٣ ص
(١٦٣)
حمله حیدری
١٦٤ ص
(١٦٤)
حمزه نامه
١٦٥ ص
(١٦٥)
خاطرات مونس الدوله
١٦٦ ص
(١٦٦)
خاوران نامه
١٦٧ ص
(١٦٧)
خاله قورباغه
١٦٨ ص
(١٦٨)
خارگ
١٦٩ ص
(١٦٩)
خانه خدا
١٧٠ ص
(١٧٠)
خج و سیامند
١٧١ ص
(١٧١)
خاور و باختر
١٧٢ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص

دانشنامه فرهنگ مردم ایران - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ٧٣ - بدیع الزمان نامه

بدیع الزمان نامه


نویسنده (ها) :
حسن ذوالفقاری
آخرین بروز رسانی :
شنبه ٧ دی ١٣٩٨
تاریخچه مقاله

بَدیعُ‌الزَّمانْ‌نامه، از منظومه‌های عاشقانۀ ادب عامه، که شاعری شیعی و ناشناس آن را در ٢٩١‘ ٣ بیت و در بحر متقارب، در ١٠٠٧ ق / ١٥٩٨ م سروده است.
در بیتی از ابیات پایانی منظومه، شاعر خطاب به خود می‌گوید: «بیا ای سیه‌نامه مهجور زار / بیا تیره‌بخت تبه‌روزگار» (ص ١٨٥)؛ اگر شاعر کلمۀ مهجور را صفت عام برای خود به کار نبرده باشد، می‌توان گفت که مهجور اشاره به تخلص شاعر است، زیرا لحن بیت چنین گواهی می‌دهد که خطاب به خود وی است. سعید نفیسی ذیل شاعران قرن ١٠ ق از مولانا مهجوری سمرقندی یاد می‌کند که از شاعران شیرین‌سخن و غزل‌سرایان استاد زمان خود بوده است (١ / ٥٨٤). شاعر این منظومه را در ٧٠ سالگی خود سروده، و به این موضوع در آغاز و پایان کتاب، اشاره کرده است.
بدیع‌الزمان‌نامه به تصریح شاعر، جلد اول منظومه‌ای بوده که شاعر قصد داشته جلد دوم آن را نیز بسراید: اگر زندگی باشد ای دوستان / ور از مرگ بینم از این پس امان / / سراییم از گفتۀ باستان / به جلد دویم باقی داستان (همانجا). با جست‌وجو در آثار خطی، هیچ نشانه‌ای از جلد دوم به دست نیامد. تنها نسخۀ این اثر متعلق به کتابخانۀ ملک به شمارۀ ١٣٥‘٥ است که در ١٣٨٦ ش چاپ شده است (ملک، ٢ / ٥٤-٥٥).
این داستان همچون برخی دیگر از داستانهای ادب عامه ناتمام است؛ شاعر بی‌مقدمه‌های معمول در چگونگی تصنیف کتاب یا مدح ممدوح، به سراغ داستان می‌رود. ممکن است سراینده نام قهرمان را براساس حمزه‌نامه انتخاب کرده باشد؛ حمزه ٣ فرزند به نامهای علم‌شاه، قباد، و بدیع‌الزمان بر جای گذاشت. در سنتهای داستانی معمولاً پس از مرگ قهرمان، فرزندان وی هریک داستانهای پهلوانی مجزایی دارند، مانند برزونامه، جهانگیرنامه و همای‌نامه. بدیع‌الزمان‌نامه با داستان بدیع‌الملک و بدیع‌الجمال (ه‌ م) صرف‌نظر از ملیت عشاق و برخی از حوادث، شباهتهایی دارد و از آنجا که بدیع‌الملک و بدیع‌الجمال بنابر قراین، داستانی متأخر و مربوط به دورۀ قاجار است، ممکن است متأثر از بدیع‌الزمان‌نامه بوده باشد.
داستان طبق معمول از خاندان شاهی آغاز می‌شود. مسعود، پادشاه ایران، پسری به نام بدیع‌الزمان، و او برادری رضاعی به نام مهتر نسیم عیار دارد که همزاد و هم‌مکتبی قهرمان، و کمک و یاور او ست. نام مهتر نسیم عیار ناخودآگاه ما را به یاد نسیم عیار در اسکندرنامه می‌اندازد. این مهتر نسیم ظاهراً از قهرمانان ثابت داستانهای عیاری است. انتخاب نامهایی چون قمرچهر، مرجان زنگی، کیوان زرین‌قبا، شبرنگ، جهان‌سوز و فیروز نیز برگرفته از نامها، قهرمانها و ضدقهرمانهای رمانسهای عیاری است.
روزی شاهزادۀ نوجوان به همراه مهتر نسیم عیار به شکار می‌رود و در شکارگاه، با پیری ملاقات می‌کند. پیر عکس دختری زیبارو به نام قمرچهر را که دختر خاقان چین است، به بدیع‌الزمان نشان می‌دهد و قهرمان داستان دل‌باختۀ او می‌شود و به همراه مهترنسیم عیار، برای دست‌یافتن به قمرچهر راه چین را در پیش می‌گیرد. او پس از درگیریهای فراوان و مقابله با مشکلات بسیار، به قمرچهر می‌رسد و در پایان به‌همراه او به ایران بازمی‌گردد.
مهم‌ترین بن‌مایه‌های داستان عبارت‌اند از: عاشق‌شدن با دیدن تصویر، سفر، مقابله با زنگیان، استفاده از داروی بیهوشی یا بیهوشانه برای مقابله با دشمنان، شکستن طلسمات گنج اسکندر، خواب‌دیدن و در خواب راهنمایی‌شدن برای رفع مشکلات، اسب سحرآمیز یا اسب آبی که قهرمان را از دریا عبور می‌دهد، مقابله با نقاب‌دار ناشناس که بعداً مشخص می‌شود کسی به‌جز معشوق نبوده است، اژدهاکشی، و نامه‌نگاری عاشق و معشوق.
از نکات قابل توجه این منظومه، یکی ساقی‌نامه‌هایی است که شاعر در آغاز بسیاری از فصلهای داستان نقل می‌کند، و دیگر اصرار سراینده به کهن‌بودن داستان است که در مواضعی از کتاب به آن اشاره می‌کند: سرایندۀ این کهن داستان / چنین گوید از گفتۀ راستان (ص ٧٩، برای نمونه‌های دیگر، نک‌ : ٩٣، ١٦٢).
سراینده در مواردی از اصطلاحات زبان گفتاری و نیز اصطلاحات نقالان استفاده کرده است، مانند واژۀ مرخص در این بیت که به‌ویژه در زبان نقالان و قصه‌خوانان کاربرد زیادی دارد: نبودم مرخص ز آقای خویش / وگرنه سرت می‌بریدم چو ریش (ص ١١٧)؛ یا اصطلاح «دارشمشاد» که از حربه‌های دیوان است (همانجا).
نکتۀ دیگر اشارۀ شاعر به برخی از آداب و رسوم اجتماعی است، مانند جهیزیۀ عروس (ص ١٧٥)، چراغانی‌کردن شهر برای ابراز شادی (ص ١٧٧)، و ٤٠ شبانه‌روز شادمانی برای جشن عروسی (ص ١٨٢).

مآخذ

بدیع‌الزمان‌نامه، به کوشش حسن ذوالفقاری و پرویز ارسطو، تهران، ١٣٨٦ ش؛
ملک، خطی؛
نفیسی، سعید، تاریخ نظم و نثر در ایران و در زبان فارسی، تهران، ١٣٦٣ ش.

حسن ذوالفقاری