دانشنامه فرهنگ مردم ایران
(١)
زمستان
١ ص
(٢)
بادگیرهای ایرانی
٢ ص
(٣)
آداب و رسوم کردان
٣ ص
(٤)
آرنلد، سفرنامه
٤ ص
(٥)
آسکو
٥ ص
(٦)
آلمانی، سفرنامه
٦ ص
(٧)
آموزش و پرورش، مجله
٧ ص
(٨)
آنه، سفرنامه ها
٨ ص
(٩)
آیینها و افسانه های ایران و چین باستان
٩ ص
(١٠)
ابن بطوطه، سفرنامه
١٠ ص
(١١)
ابودلف، سفرنامه
١١ ص
(١٢)
ابومسلم نامه
١٢ ص
(١٣)
احسن التقاسیم فی معرفةالاقالیم
١٣ ص
(١٤)
اخلاق الاشراف
١٤ ص
(١٥)
اخلاق مصور
١٥ ص
(١٦)
اخلاق منظوم
١٦ ص
(١٧)
ادبیات شفاهی ایران
١٧ ص
(١٨)
ادبیات عامیانۀ ایران
١٨ ص
(١٩)
ادیان در ایران
١٩ ص
(٢٠)
ادبیات کودکان
٢٠ ص
(٢١)
اربعین
٢١ ص
(٢٢)
ارداویراف نامه
٢٢ ص
(٢٣)
ارسل، سفرنامه
٢٣ ص
(٢٤)
از خشت تا خشت
٢٤ ص
(٢٥)
اسرار شهادت
٢٥ ص
(٢٦)
اسرار مگو
٢٦ ص
(٢٧)
اسرار قاسمی
٢٧ ص
(٢٨)
اسطوره
٢٨ ص
(٢٩)
اسکندرنامه
٢٩ ص
(٣٠)
افسانۀ هورامان
٣٠ ص
(٣١)
اشرف خان و سه درویش
٣١ ص
(٣٢)
اشعار عامیانۀ ایران
٣٢ ص
(٣٣)
افتخارنامۀ حیدری
٣٣ ص
(٣٤)
افسانه های آذربایجان
٣٤ ص
(٣٥)
افسانۀ گلریز
٣٥ ص
(٣٦)
الاصنام و السبعة
٣٦ ص
(٣٧)
افسانه های کردان
٣٧ ص
(٣٨)
افسانه های ابوعلی سینا
٣٨ ص
(٣٩)
افسانه های کردی
٣٩ ص
(٤٠)
افسانه های آسیایی
٤٠ ص
(٤١)
الکاک، سفرنامه
٤١ ص
(٤٢)
الگزاندر، سفرنامه
٤٢ ص
(٤٣)
الئاریوس، سفرنامه
٤٣ ص
(٤٤)
امیر و گوهر
٤٤ ص
(٤٥)
امثال و حکم
٤٥ ص
(٤٦)
امیر ارسلان
٤٦ ص
(٤٧)
امیرهوشنگ ملک سهراب شاه خطایی
٤٧ ص
(٤٨)
انسان شناسی، انجمن
٤٨ ص
(٤٩)
اندرزنامه
٤٩ ص
(٥٠)
اندرسن، سفرنامه
٥٠ ص
(٥١)
ایران (گذشته و حال)
٥١ ص
(٥٢)
انوار سهیلی
٥٢ ص
(٥٣)
انیس الناس
٥٣ ص
(٥٤)
اوبن، سفرنامه
٥٤ ص
(٥٥)
اورازان
٥٥ ص
(٥٦)
انیس الادباء و الاطفال
٥٦ ص
(٥٧)
اوسانه
٥٧ ص
(٥٨)
ایران
٥٨ ص
(٥٩)
اوستا
٥٩ ص
(٦٠)
اهل هوا
٦٠ ص
(٦١)
ایران، جنوب غربی
٦١ ص
(٦٢)
ایران (هیئت مبلغان شرقی)
٦٢ ص
(٦٣)
ایران در قرن بیستم
٦٣ ص
(٦٤)
ایران به قلم یک ایرانی
٦٤ ص
(٦٥)
ایران معاصر
٦٥ ص
(٦٦)
ایرانیان
٦٦ ص
(٦٧)
ایل من کرمانج
٦٧ ص
(٦٨)
ایلخچی
٦٨ ص
(٦٩)
بابن و هوسه، سفرنامه
٦٩ ص
(٧٠)
بادجن
٧٠ ص
(٧١)
بازنامه ها
٧١ ص
(٧٢)
باقر و گلندام
٧٢ ص
(٧٣)
بدیع الزمان نامه
٧٣ ص
(٧٤)
بانو گشسب نامه
٧٤ ص
(٧٥)
بچه خوانی
٧٥ ص
(٧٦)
بحیره
٧٦ ص
(٧٧)
بختیارنامه
٧٧ ص
(٧٨)
بدایه القرائه
٧٨ ص
(٧٩)
بدایع الوقایع
٧٩ ص
(٨٠)
بدیع الملک و بدیع الجمال
٨٠ ص
(٨١)
برادران شرلی، سفرنامه
٨١ ص
(٨٢)
براون، سفرنامه
٨٢ ص
(٨٣)
بردلی- برت، سفرنامه
٨٣ ص
(٨٤)
برزونامه
٨٤ ص
(٨٥)
بره ها در برف به دنیا می آیند
٨٥ ص
(٨٦)
بریتل بنک، سفرنامه
٨٦ ص
(٨٧)
بروگش، سفرنامه ها
٨٧ ص
(٨٨)
بزم ایران
٨٨ ص
(٨٩)
بست، سفرنامه
٨٩ ص
(٩٠)
بسحاق اطعمه
٩٠ ص
(٩١)
بلوشر، سفرنامه
٩١ ص
(٩٢)
بلوط، فیلم
٩٢ ص
(٩٣)
بنجامین، سفرنامه
٩٣ ص
(٩٤)
بندهش
٩٤ ص
(٩٥)
بوستان خیال
٩٥ ص
(٩٦)
بهار دانش
٩٦ ص
(٩٧)
بهار گاه
٩٧ ص
(٩٨)
بهرام و گلندام
٩٨ ص
(٩٩)
بهمن نامه
٩٩ ص
(١٠٠)
بیندر، سفرنامه
١٠٠ ص
(١٠١)
بیشاپ، سفرنامه
١٠١ ص
(١٠٢)
بیکر، سفرنامه
١٠٢ ص
(١٠٣)
بیلیو، سفرنامه
١٠٣ ص
(١٠٤)
پانزده افسانه
١٠٤ ص
(١٠٥)
پولاک، سفرنامه
١٠٥ ص
(١٠٦)
پولکه، یک آیین مذهبی
١٠٦ ص
(١٠٧)
پیری سوز چک چکو
١٠٧ ص
(١٠٨)
پیر شالیار، فیلم
١٠٨ ص
(١٠٩)
تات نشینهای بلوک زهرا
١٠٩ ص
(١١٠)
تأدیب النسوان
١١٠ ص
(١١١)
تاراز
١١١ ص
(١١٢)
تارهای پشم یا قالی ایران
١١٢ ص
(١١٣)
تاریخ بیهق
١١٣ ص
(١١٤)
تاریخ اجتماعی تهران در قرن سیزدهم
١١٤ ص
(١١٥)
تاریخ گردیزی
١١٥ ص
(١١٦)
تاریخ بیهقی
١١٦ ص
(١١٧)
تاریخ ورزش باستانی ایران
١١٧ ص
(١١٨)
تاریخ و فرهنگ زورخانه
١١٨ ص
(١١٩)
تاریخ نائین
١١٩ ص
(١٢٠)
تاورنیه، سفرنامه
١٢٠ ص
(١٢١)
تحفه مظفریه
١٢١ ص
(١٢٢)
تحفة الملوک
١٢٢ ص
(١٢٣)
تحقیق لهجه ها و فولکلور ایران، انجمن
١٢٣ ص
(١٢٤)
تحقیق ماللهند
١٢٤ ص
(١٢٥)
تذکره نصرآبادی
١٢٥ ص
(١٢٦)
تزویج نامه
١٢٦ ص
(١٢٧)
تعزیه و تعزیه خوانی
١٢٧ ص
(١٢٨)
تنگسیر، فیلم
١٢٨ ص
(١٢٩)
تنگسیر، رمان
١٢٩ ص
(١٣٠)
توبه نامه و مناجات نامه
١٣٠ ص
(١٣١)
تنکلوشا
١٣١ ص
(١٣٢)
توبه نصوح
١٣٢ ص
(١٣٣)
توپوز قلی میرزا
١٣٣ ص
(١٣٤)
توپ مرواری
١٣٤ ص
(١٣٥)
جام و قلیان
١٣٥ ص
(١٣٦)
جاویدان خرد
١٣٦ ص
(١٣٧)
جبرئیل جولا
١٣٧ ص
(١٣٨)
جرس
١٣٨ ص
(١٣٩)
ثمار القلوب
١٣٩ ص
(١٤٠)
جشن سده
١٤٠ ص
(١٤١)
توفیق
١٤١ ص
(١٤٢)
جزیره خارک
١٤٢ ص
(١٤٣)
جغرافیای اصفهان
١٤٣ ص
(١٤٤)
جکسن، سفرنامه های
١٤٤ ص
(١٤٥)
جمشید و خورشید
١٤٥ ص
(١٤٦)
جودی، دیوان
١٤٦ ص
(١٤٧)
جولونبور
١٤٧ ص
(١٤٨)
جنگ نامه کشم و جرون نامه
١٤٨ ص
(١٤٩)
جهانگیر نامه
١٤٩ ص
(١٥٠)
جوامع الحکایات و لوامع الروایات
١٥٠ ص
(١٥١)
جوامع احکام النجوم
١٥١ ص
(١٥٢)
جوشن کبیر
١٥٣ ص
(١٥٣)
چرندپرند
١٥٤ ص
(١٥٤)
حدیقة الحقیقه
١٥٥ ص
(١٥٥)
حسین کرد شبستری
١٥٦ ص
(١٥٦)
حسن کچل
١٥٧ ص
(١٥٧)
حدیث کسا
١٥٨ ص
(١٥٨)
حاجی آقا-اکتر سینما
١٥٩ ص
(١٥٩)
حاجی آقا
١٦٠ ص
(١٦٠)
حاتم نامه
١٦١ ص
(١٦١)
حمام جنیان
١٦٢ ص
(١٦٢)
حلیة المتقین
١٦٣ ص
(١٦٣)
حمله حیدری
١٦٤ ص
(١٦٤)
حمزه نامه
١٦٥ ص
(١٦٥)
خاطرات مونس الدوله
١٦٦ ص
(١٦٦)
خاوران نامه
١٦٧ ص
(١٦٧)
خاله قورباغه
١٦٨ ص
(١٦٨)
خارگ
١٦٩ ص
(١٦٩)
خانه خدا
١٧٠ ص
(١٧٠)
خج و سیامند
١٧١ ص
(١٧١)
خاور و باختر
١٧٢ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص

دانشنامه فرهنگ مردم ایران - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ١٦٨ - خاله قورباغه

خاله قورباغه


نویسنده (ها) :
حسن ذوالفقاری
آخرین بروز رسانی :
چهارشنبه ٢ بهمن ١٣٩٨
تاریخچه مقاله

خاله‌قورْباغه، یا خاله‌قرباقه و عروسی لاک‌پشت، منظومه‌ای طنزآمیز از ادبیات مکتب‌خانه‌ای. از بیت پایانی این منظومۀ ١٥٢‌بیتی، چنین برمی‌آید که نام یا تخلص سراینده شیدا باشد. وی به‌سبب خستگی از فساد اخلاقی مردم زمان، این منظومه را برای پندگرفتن خوانندگان و با هدف آموزش پایبندی به خانواده، شکایت از بی‌وفایی زنان، و نیز فساد و بی‌غیرتی مردان سروده است: چون که شیدا شد در این دوران کسل / این حکایت گفت او ضرب‌المثل (ص ١٥).
١٥ بیت آغاز منظومه در مناجات خداوند و ستایش پیامبر‌ اسلام (ص) و حضرت علی (ع) است (ص ٢-٣). پس از آن، دو حکایت منظوم برای به هوش آوردن اهل خرد آمده، که سراینده اولی را «خاله‌قورباغه» و دومی را «آقاگنجشک و مور» نام نهاده است (ص ٣)؛ در متن چاپی، تنها «خاله‌قورباغه» دیده می‌شود.
عنوان خاله در ادبیات عامه را می‌توان در این ترکیبات مشاهده کرد: خاله‌سوسکه (ه‌ م)، خاله‌باجی، خاله‌تنی، خاله‌چادرنمازی، خاله‌چسونه (به مزاح، دخترکهایی که می‌خواهند خود را بزرگ نشان دهند)، خاله‌خاک‌انداز، خاله‌خان‌باجی (زنِ نه از خانوادۀ محترم)، خاله‌خرسه (دوستی خاله‌خرسه)، خاله‌خمره / خاله‌خمیره / خاله‌قمقمه (زن فربه)، خاله‌خواب‌رفته / خاله‌وارفته (زن لاقید و بی‌علاقه در پیرایش و آرایش خویش)، خاله‌خوش‌وعده، خاله‌خونده (زنی که با همه طرح دوستی ریزد)، خاله‌رورو (ه‌ م) (آن‌که بسیار آید و رود)، خاله‌زنک (زنی بی‌سروپا)، خاله‌قزی، خاله‌گردن‌دراز، خاله‌ماستی، و خاله‌وارس (کسی که در همه‌چیز شک کند) ( لغت‌نامه ... ، ذیل خاله؛ دهخدا، ٢ / ٧١١-٧١٢).
خاله‌قورباغه لقبی است که به استهزا، یا به توهین، زنی را خطاب می‌کنند ( لغت‌نامه، همانجا). امینی در داستانهای امثال، مثل «سنگ خاله‌قورباغه را گرو می‌کشه» یا «سنگ چرخِ ‌خاله‌قورباغه را گرو کشید (می‌کشد)» را کنایه از دردسرآفرینی، نادانی، و حماقت آورده است (نک‌ : ص ١٨٣- ١٨٨).
کتاب تاکنون با چند عنوان چاپ شده است: خاله‌قرباغه و عروسی لاک‌پشت و ملانصرالدین، با بازنویسی میرزا شیدا، به سفارش میرزا نصرالله کتا‌ب‌فروش، مطبعۀ اخوان کتابچی (اسلامیه)، ١٣٤٨ ق / ١٣٠٨ ش، ١٦ ص، مصور (سیاه و سفید)؛ خاله‌قورباقه و عروسی لاک‌پشت، ١٣٤١ ق؛ نیز همین عنوان، به فرمایش میرزا نصرالله کتاب‌فروش، [بی‌جا]، ١٣١٥ ش؛ خاله‌قرباغه، عروسی لاک‌پشت، به فرمودۀ محمدحسن‌آقا، مشهد، مطبعۀ علمی، ١٣١٣ ش، ١٥ ص.
خلاصۀ داستان چنین است: شوهر خاله‌قورباغه که به‌شدت دچار کبر و غرور شده بود، اطرافیان را آزرده می‌کند و سرانجام طعمۀ ماری می‌شود. خاله‌قورباغه طبق سنت قورباغه‌ها، ٣ روز عزاداری می‌کند و پس از آن اعلام می‌کند که قصد دارد ازدواج کند. خواستگاران متعددی از راه می‌رسند. خاله‌قورباغه به آنها جواب رد می‌دهد. ماهی و خرچنگ نیز به دلایلی جواب منفی می‌شنوند، تا اینکه لاک‌پشت از راه می‌رسد و خاله‌قورباغه پیشنهاد ازدواج او را می‌پذیرد. دعوت‌نامه به شهرهای مختلف می‌فرستند، دوستان و آشنایان به عروسی دعوت می‌شوند، و جشن مفصلی برگزار می‌شود. حیوانات و حشرات مختلف در عروسی هنرنمایی می‌کنند و درنهایت، طبق آداب و رسوم، خروس دست عروس و داماد را به دست هم می‌دهد و به حجله می‌فرستد. بعد از مدتی، لاک‌پشت از همسرش دلگیر می‌شود، اما به خاطر کودکانش همچنان صبر می‌کند؛ درحالی‌که خاله‌قورباغه در خفا، یاری می‌گیرد و در غیابِ لاک‌پشت با او دیدار می‌کند. لاک‌پشت وقتی به موضوع پی می‌برد، همسرش را آزاد می‌گذارد تا هر کاری که دلش می‌خواهد، بکند.
این منظومه همچون آثار مشابه، ایرادهای وزنی و اشتباهات قافیه‌ای بسیار دارد. در آغاز داستان هم تضادهایی از نظر داستانی به چشم می‌خورد؛ برای نمونه، در آغاز آمده که خاله‌قورباغه دچار کبر و غرور بی‌حد است، اما چند بیت بعد آشکار می‌شود که شوهر وی این‌گونه بوده که مار او را بلعیده است (ص ٤-٥). داستان بسیار سست و بدون چهارچوب روایی مناسب است و به‌ناگاه و بی‌هدف پایان می‌پذیرد.
برخی نکات اجتماعی و آداب و رسوم که با زبان طنز‌آمیز و کودکانه بیان می‌شوند، دارای اهمیت است؛ ازجمله، مراسم سوگواری و عزا نگه‌داشتن برای مرده، آداب خواستگاری، شیوۀ دعوت مهمانان و برگزاری جشن عروسی، دست عروس را در دست داماد گذاشتن، و حضور چند پیرزن در خانۀ عروس و داماد در شب عروسی (ص ٥-١٤).

مآخذ

امینی، امیرقلی، داستانهای امثال، اصفهان، ١٣٣٣ ش؛
خاله‌قرباقه و عروسی لاک‌پشت، چ‌سنگی، بی‌جا، ١٣٤١ ق؛
دهخدا، علی‌اکبر، امثال و حکم، تهران، ١٣٥٢ ش؛
لغت‌نامۀ دهخدا.

حسن ذوالفقاری