علوم حدیث - علوم حدیث - الصفحة ١٤٩ - پژوهشی در بارۀ نامههای دعوت حضرت رسول
متن این نامه در برخی از کتب تاریخ اسلام ذکر شده است که عبارتند از: ابن هشام[١] (م٢١٣ق)، یعقوبی[٢] (م٢٩٠ق)، طبری[٣] (م٣١٠ق)، زیلعی[٤](م٧٦٢ق) و ابن طولون[٥](م٨٨٠ق، به روایت از ابن عباس) که در قرون بعدی از همان منابع اولیه نقل
شده است.[٦]
٨. نامه حضرت رسول٦ به حارث بن ابی شمرغسانی_ زمامدار دمشق
بسم الله الرحمن الرحیم
من محمد رسول الله الی الحارث بن ابی شمر، سلامٌ عَلی مَنِ اَتبّع الهدی وَ آمَنَ به وَ صَدّق، وَ اِنّی اَدعوُکَ اَن تُؤمنَ باللهِ وَحدَهُ لاشریک لَهُ، و یَبقی لَکَ ملکِکَ.[٧]
برخی از مهمترین کتابهای تاریخ اسلام که این نامه در آن ذکر شده است، به ترتیب قرن عبارتاند از: طبری[٨](م٣١٠ق)، ابن کثیر[٩] (م٦٣٠ق)، ابن جوزی[١٠] (م٧٥١ق)، ابن حدیده انصاری[١١](م٧٨٣ق، ذیل کلمه حارث، به نقل از ابن جوزی و ابن طولون[١٢] م٨٨٠ق).
٩. نامه حضرت رسول٦ به هوذه بن علی حنفی زمامدار یمامه
بسم الله الرَّحمن الرَّحیم
من محمد بن عبدالله اِلی هوذه بن علی، سلامٌ عَلی مَنِ اَتَّبَعَ الهدی، وَ اعْلَمْ اَنَّ دینی سَیَظهَرُ اِلی مُنتهی الخُفَّ وَ الحافر...[١٣]
[١]. مدینه البلاغه فی خطب النبی٦ و کتبه و مواعظ و وصایا و احتجاجاته، ج٢، ص٢٤٧.
[٢]. قبط، قبطی. به کسر «ق» گروهی از اهل مصر هستند و بعضی معتقدندکه این کلمه محرف Egypt مصر است (فرهنگ فارسی، ج٦، ص٢٠٠٦).
[٣]. مکاتیب الرسول، ج٢، ص٤١٧.
[٤]. الطبقات الکبری، ج١، ص١٦.
[٥]. تفسیر الطبری_ جامع عن تاویل آی القرآن، ج٤، ص٦٠.
[٦]. زادالمعاد، ج٣، ص٦١.
[٧]. صبح الاعشی، ج٦، ص٣٧٨.
[٨]. المواهب اللدنیه فی المنح المحمدیه، ج٣، ص٣٩٧.
[٩]. الدر المنثور، ج٢، ص٧٢.
[١٠]. السیره الحلبیه، ج٣، ص٢٨٠.
[١١]. السیره النبویه هامش الحلبیه، ج٣، ص٧٠.
[١٢]. اعیان الشیعه، ج٢، ص١٤٢.
[١٣]. اعلام السائلین، ص٤٢٠.
لازم به ذکر است متن نامه حضرت رسول٦ به منذربن ساوی به روایت «زیلعی» اینگونه است:
«بسم الله الرحمن الرحیم من محمد رسول الله الی المنذربن ساوی. سلامٌ علی مَنِ اتَّبعَ الهدی اما بَعدُ، فَانی ادعوک الی الاسلام فاسلم تسلم اسلِم یجعلالله لک ما تحت یدیکَ، وَ اَعلم اَنَّ دینی سیظهر الی منتهی الخف و الحافر و ختم رسول الله الکتاب» (مکاتیب الرسول، ج٢، ص٣٥٤).