للاجرام، أو تنزع إليه بدافع طبيعي.
اجباري، الزامي، قهري، اكراهي compulsory [اجراءات كنسية] أمر جلب لأداء شهادة سقوط الدعوى حكما: حين compulsory nonsuit لا يحضر المدعي أو يفشل في تقديم الأسانيد والبينات الكافية لتأييد دعواه.
مذكرة جلب (لشهادة أو compulsory process غير ذلك) مع أمر قبض أو حجز إذا دعا الامر.
[قديما] التنزيه أو التطهير باليمين، compurgation قيام عدد من أهل الجيرة يحلف اليمين على أنهم يصدقون المدعى عليه أو المتهم فيما حلف عليه من خلو طرفه من الالتزام أو براءته من الجرم المنسوب إليه، وهو اجراء بائد.
[قديما] منزه، أحد أهل جيرة compurgator المدعى عليه أو المتهم الذين يحلفون على صدقه فيما حلف عليه من خلو طرفه من الالتزام أو براءته من الجرم المنسوب إليه.
حساب شئ في حساب أو تقديره. computation يحسب، يدخل في حساب أو computo, compute تقدير، يعد، يحصي أمر كشف: امر القاضي أو المحكمة لذي computus الشأن بتقديم كشف حساب مطلوب.
يخفى، يخبئ، يكتم، يستر conceal [دعاوى سلب الحيازة] الاحتيال concealed fraud المبيت أو المقصود كقيام الشخص الذي يعرف مرجع حق حيازة الأرض المعنية باخفاء معالم هذا الحق قصد التمكين لنفسه من الحيازة بسبيل هذه الاخفاء.
اخفاء، تخبئة، كتمان، ستر، حيلولة concealment دون اكتشاف أمر أو ظهوره.
ينزل أو يتنازل (عن)، يسمح، يمنح أو concede يتساهل (بشأن)، يتقبل [تصرفات انكليزية قديمة] وهبت (أهب)، منحت concedo أو تصرفت (في شئ لفلان من الناس)، نزلت له عنه تحمل (المرأة) أو تحبل conceive بده حمل أو حبل conception يخص، يعود أو عائد (إلى)، يتعلق (ب) يعني (بمعنى يهم)، يشمل، له به شأن أو يهمه أمره منشأة، مؤسسة، مصلحة تجارية، عمل أو مشروع فريق أو شخص party or person concerned _ ذو شأن، ذو علاقة، معني اتفاق أو موافقة concert عمل، فعل أو إجراء متفق عليه أو concerted action مدبر (حسب خطة معينة).
[قانون إنكليزي قديم] تصرف، هبة، نزول concessio أو تنازل امتياز، تصريح، ترخيص، حق استغلال concession أو استثمار أو انتفاع تمنحه جهة رسمية مختصة.
سلم (ب)، منح، نزل (عن)، concessit solvere اتفق على أن يؤدي أو يدفع (شيئا معلوما).
[تقارير قضائية قديمة] أجازت (المحكمة، concessum حجة أو نقطة معينة)، سلمت بها، قبلتها (على أنها صحيحة وسليمة).
مجلسي، يعود للمجلس المعني conciliar [قانون فرنسي] مصالحة، توفيق بين conciliation خصوم، حسم نزاع بالصلح محكمة صلح court of conciliation _ مجلس concilium [مواد كنسية] مجلس كرادلة يلتئم عادة conclave على أثر وفاة البابا لينتخب خلفا له.
يستنتج، يستخلص، يستظهر conclude يعقد أو يبرم (معاهدة أو اتفاقية) يمنع، يصد، ينهي (موضوعا)، يضع حدا له، يختتم، يتم، يفض استنتاج أو استخلاص أمر من آخر. conclusion منع، انهاء (شئ)، نهايته اختتام، اقفال (باب مرافعة)، فراغ (من عمل)، ابرام أو عقد (معاهدة أو اتفاق) استنتاج واقعي: مبني على conclusion of fact وقائع ثابتة أو حاصل في نطاق الواقع.
استنتاج قانوني: توجيه أو conclusion of law تعلله النصوص القانونية.
الاستنتاج الذي يستند إلى أحكام القانون الاعتبارية
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٤٩ - حرف C
(١٤٩)