artificial rules of law لا إلى التحليل المنطقي الطبيعي القائم على الواقع.
عرض النزاع على conclusion to the country المحلفين أو للمحاكمة أمام هيئة محلفين.
نهائي، قاطع، فاصل، بات، لا جدال conclusive فيه، مقنع، دامغ (راجع باب evidence) conclusive evidence ملابس، محيط، مرافق، نحو ظروف concomitant مرافقة concomitant circumstances.
ترضية، وفاق، تسوية صلحية بين concord شخصين لأحدهما حق مقاضاة الآخر على ضرر لحقه منه.
[اجراءات قديمة] اتفاق بين شخصين أو أكثر على محو إساءة أو التعويض عن ضرر أو جبر خسارة.
اتفاق يبرم بين الفاتيكان وحكومة أخرى. concordat ميثاق بين دولتين أو أكثر.
[قانون فرنسي] صلح بين مفلس ودائنيه فيما يتعلق بكيفية الوفاء.
[قديما] استسرار، اتخاذ الحظيات أو concubinage السراري على أساس زواج شكلي، اتخاذ الخليلات ومعاشرتهن خلافا للقانون.
معاشرة الرجل للمرأة معاشرة الأزواج، concubinatus دون زواج شرعي أو مدني.
سرية، حظية، خليلة concubine يؤيد، يتفق (مع)، يوافق، يطابق (في رأي) concur [قانون لويزيانا بالولايات المتحدة الأميركية) ينضم (إلى الغير من أرباب الديون لاستيفاء حق في أموال تفليسة).
قيم مشترك أو متضامن (مع غيره من concurator القيمين على ذات التركة أو المال).
[قانون فرنسي] اجتماع أو تزاحم، concurrence امتيازات أو حقوق متساوية، على عين الشئ. تعدد (حقوق عائدة لشخصين أو أكثر في ذات الموضوع)، تساويها. مطابقة (في رأي)، اتفاق أو اجماع على أمر متداخل، متلازم، مجانب (يسير جنبا concurrent إلى جنب)، موافق، متفق (على أمر)، مؤيد أو معاون له، متحد فيه، مرافق (كظرف أو حال) مجتمع، منافس، مزاحم، يملك حقا مساويا اختصاص مشترك، ولاية concurrent jurisdiction قضائية مشتركة: اختصاص عدة محاكم في نظر ذات الموضوع.
إجارة استبسار: تأجير الشئ concurrent lease من جديد قبل انتهاء مدة الايجار القديم، وجريان الإجارتين معا نتيجة لذلك.
[اقتراض بحري] امتيازات concurrent liens متداخلة أو متزاحمة تجتمع على السفينة في آن واحد لموانيها أو مجهزيها أو مقرضيها أو غيرهم.
[نظم اتحادية] سلطات concurrent powers متداخلة أو متنافسة تنصب على ذات الموضوع في آن واحد. السلطات السياسية التي تستقل بممارستها كل إدارات الولايات وحكومة الاتحاد، في ميدان التشريع.
تصادم، تزاحم، تنازع (دائنين فيما بينهم) concursus [قانون اسكتلندي] يرغم تحت تأثير شدة concuse أو قوة مادية، يقهر على قبول أمر أو السكوت عليه.
ابتزاز، سلب (المنقول) أو انتزاعه concussion بسبيل التهديد.
السلب بالتهديد، قهر الغير على تسليم concussion شئ ذي قيمة بتهديده بالعنف. وهذا يختلف عما يسمى robbery السلب بالقوة المادية الفعلية.
[طب شرعي] ارتجاج يدين، يجرم، يقضي (بأمر)، يحكم condemn (بعقوبة) [قانون بحري] إدانة، حكم صادر condemnation من محكمة مختصة يقر: (١) أن السفينة المستولي عليها في عرض البحر كغنيمة قد وقع الاستيلاء عليها وفقا للقانون وأنه يصح اعتبارها غنيمة بحرية (٢) أو ان المال المحجوز بدعوى مخالفة قوانين الايرادات أو قوانين الحياد أو الملاحة أو غير ذلك قد حجز وصودر بموجب القانون (٣) أو أن السفينة موضوع التحقيق لا تصلح للملاحة.
[قانون مدني] حكم صادر (على شخص) بوجوب القيام بعمل أو أداء مال أو رد دعوى.
[مواد عقارية] نزع ملكية أرض خاصة أو الاستيلاء عليها للأغراض العامة، رغما عن مالكها، شرط تعويضه عنها (تعويضا عادلا).
تضمينات أو أضرار (نقدية) condemnation money
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق١ - الصفحة ١٥٠ - حرف C
(١٥٠)