ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٨٧ - داستان تابوت
گردانند لذا آن را روى چرخى قرار داده و به دو گاو بستند در اين هنگام فرشتگان آن را رانده به بنى اسرائيل رسانيدند بنا بر اين، معناى حمل ملائكه اينست كه آن را راندند همانطور كه وقتى كسى بگويد من اثاث خودم را بفلان محل خواهم برد معنايش اين نيست كه آن را بدوش گرفته و ببرد بلكه اگر آن را با وسائلى حمل كند و بدان شهر رساند باز آنچه گفته صحيح بوده است.
(إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ) و در آن يعنى بازگشت تابوت نشانهايست براى شما اگر مؤمن باشيد، اگر تصديق كننده باشيد (يعنى اگر بپذيريد) كه خداوند طالوت را امير شما قرار داده است و كلمه «مؤمن» بمعناى ايمان آورده بخدا نميتواند باشد زيرا آنان وقتى چنين سخنانى ميگفتند و رد قول پيامبرشان را ميكردند كافر بودند.
و بعضى گفتهاند معناى «اگر مؤمن باشيد» اينست كه مؤمن باشيد آن چنان كه خود مىپنداريد.