ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٢٥٩ - تفسير
(الْمُقَنْطَرَةِ) و در اين نيز احتمالاتى داده شده است:
١- دو برابر (از قتاده) ٢- نه قنطار (از فراء) ٣- مالهاى انباشته و مرتب بر روى هم.
٤- مال كاملى كه در يك جا جمع شده است.
٥- آنچه از طلا و نقره است (زجاج) و اين قول كه قنطار، فقط از طلا است صحيح نيست زيرا خداوند طلا و نقره را با هم ذكر كرده.
برگشت تمام اقوال بالا اين است كه مقنطر، مال زياد است.
(وَ الْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ) در معناى مسومه اقوالى است:
١- اسبان دونده (سعيد بن جبير- ابن عباس- حسن- ربيع) ٢- مسومة از ماده سيمياء گرفته شده يعنى اسبان نيكو (حسن- عكرمه- مجاهد- سدى).
٣- اسبان تعليم داده شده. (از قتاده) و از ابن عباس نيز همين معنا نقل شده است.
٤- اسبهايى كه مهياى براى جهادند (ابن زيد)(وَ الْأَنْعامِ) چهار پايان از شتر، گاو، گوسفند، بز و ميش.
(وَ الْحَرْثِ) كشت و زرع. آنچه ذكر شده از چيزهايى است كه طبعاً مورد علاقه مردم است. و انسان در زندگى از آنها بهرهبردارى مىكند و پس از چندى از او گرفته خواهد شد و برگشت همه بسوى خداوند است.
پس سزاوار است كه انسان درباره آنها زهد ورزيده و به آنچه نزد خداست توجه كند.
(ذلِكَ مَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا) تمام آنچه ذكر شد، از چيزهايى است كه در زندگى دنيا از آن برخورداريد و پس از مدتى نابود خواهد شد.
(وَ اللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ) و در نزد خداست حسن عاقبت و سرانجام نيك.