ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١٠٤ - ترجمه
[سوره البقرة (٢): آيات ٢٥٤ تا ٢٥٥]
(يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْناكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لا بَيْعٌ فِيهِ وَ لا خُلَّةٌ وَ لا شَفاعَةٌ وَ الْكافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ (٢٥٤) اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ما بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِما شاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا يَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (٢٥٥))
[١]
ترجمه:
اى كسانى كه ايمان آوردهايد از آنچه روزى شما كردهايم انفاق كنيد پيش از آنكه روزى بيايد كه در آن، معامله و دوستى و شفاعت نباشد و كافران خود، ستمكارانند.
خدا يكتا است كه خدايى جز او نيست زنده و پاينده است هرگز او را چرت و يا خواب نميگيرد هر چه در آسمانها و زمين است از اوست آن كس كه به نزد او جز به اشارهاش شفاعت ميكند كيست؟ او ميداند آنچه پيش رو و آنچه پشت سرشان هست و به چيزى از دانش و علم او احاطه ندارند مگر به آنچه او خواهد. قلمرو او آسمانها و زمين را فرا گرفته و نگهداريش بر او سنگينى نمىكند زيرا او دانا و بزرگ است.
[١]- سوره بقره آيه ٢٥٤ و ٢٥٥ جزء ٣ سوره ٢